Traducción generada automáticamente
Nephicide
Jogger
Neficidio
Nephicide
El laberinto Daedelus construido con tanta astuciaThe labyrinth Daedelus built so cunningly
Que él mismo apenas podía escaparThat he himself could barely escape
Toma el alma en la máquinaTake the soul in machine
Y serás inmortalAnd you'll be immortal
Al cielo - volar alto - volar lejos - permanecer incluso quillaTo the sky - soar high - soar away - stay even keel
Para no quemar sus alasSo as not to burn your wings
Planta de cara en la suciedad de una torre se verá accidentalFace plant in the dirt from a tower it will look accidental
Nunca volveré a ver estas costasI'll never see these shores again
Controlar el control terrestre del marControl the land control the sea
Ahora, hijo mío, tengo amargura por el solNow icarus my son, i've bitterness for sun
en busca, yo navego por estas costasin search, i sail these shores
Es sólo un sentimiento, es sólo un sentimientoIt's just a feeling, it's just a feeling
Una sensación que ha sido nombradaA feeling that's been named
Pero era un sentimiento, ¿qué es un sentimiento?But was a feeling, what is a feeling
Un sentimiento que tengo miedoA feeling i'm afraid
Es sólo un sentimiento, es sólo un sentimientoIt's just a feeling, it's just a feeling
(lejos de aquí, tengo que irme!)(far from here, i must go!)
Una sensación que ha sido nombradaA feeling that's been named
(Tengo que ir para siempre)(i must go forever)
Pero era un sentimiento, ¿qué es un sentimiento?But was a feeling, what is a feeling
Un sentimiento que tengo miedoA feeling i'm afraid
(para siempre)(forever)
Es sólo un sentimiento, es sólo un sentimientoIt's just a feeling, it's just a feeling
Una sensación que ha sido nombradaA feeling that's been named
Pero era un sentimiento, ¿qué es un sentimiento?But was a feeling, what is a feeling
(La amo)(i love her)
Un sentimiento que tengo miedoA feeling i'm afraid
(para siempre)(forever)
Es sólo un sentimiento, es sólo un sentimientoIt's just a feeling, it's just a feeling
Una sensación que ha sido nombradaA feeling that's been named
Pero era un sentimiento, ¿qué es un sentimiento?But was a feeling, what is a feeling
Un sentimiento que tengo miedoA feeling i'm afraid
(dejar para siempre estas costas)(forever leave these shores)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jogger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: