Traducción generada automáticamente

Perdón
Johann Vera
Pardon
Perdón
Ça fait mal comme fait mal la véritéDuele como duele la verdad
Pourquoi c'est si dur de laisser le passé derrière ?¿Por qué cuesta tanto dejar el pasado atrás?
Reviens et je vais encore me sentir malVuelve y yo me vuelvo a me sentir mal
Comme le temps passe et je ne vois pas le soleil brillerComo corre el tiempo y no veo el Sol brillar
Par erreur, par tromperiePor error, por engaño
Par amour, on te fera du malPor amor, te harán daño
Mais le cœur reste làPero ahí queda el corazón
Quand la haine te rend aveugle et que tu ne trouves rienCuando ciegue el odio y no encuentres nada
Qui t'aide à te sentir mieuxQue te ayude a sentir mejor
Quand tu es blessé, pense à demainCuando estés herido, piensa en el mañana
C'est bientôt, courage, mon ÉquateurFalta poco, fuerza, mi Ecuador
Avec amour et unionCon amor y unión
Le soleil est sortiEl Sol salió
Dans les moments sérieux et d'obscuritéEn momentos serios y de oscuridad
Laisse la peur de côté et regarde au-delàDeja el miedo a un lado y mira más allá
Savoir tourner la pageSaber pasar la página
Il est temps d'agirEs hora de actuar
Réfléchir avant de parlerPensar antes de hablar
Il ne sera jamais trop tard pour apprendre à s'aimerNunca será tarde para aprender amarse
Quand la haine te rend aveugle et que tu ne trouves rienCuando ciegue el odio y no encuentres nada
Qui t'aide à te sentir mieuxQue te ayude a sentir mejor
Quand tu es blessé, pense à demainCuando estés herido, piensa en el mañana
C'est bientôt, courage, mon ÉquateurFalta poco, fuerza, mi Ecuador
Avec amour et unionCon amor y unión
Le soleil est sortiEl Sol salió
Par erreur, par tromperiePor error, por engaño
Par amour, on te fera du malPor amor, te harán daño
Mais le cœur reste làPero ahí queda el corazón
ÉquateurEcuador
Courage, mon ÉquateurFuerza, mi Ecuador
ÉquateurEcuador
PardonPerdón
ÉquateurEcuador
Et avec amour, et avec unionY con amor, y con unión
Le soleil est revenu en toi, ÉquateurEl Sol volvió en ti, Ecuador
Et avec amour, et avec unionY con amor, y con unión
Le soleil est revenu en toi, ÉquateurEl Sol volvió en ti, Ecuador
Courage, mes équatoriens, nous vivons des temps dursÁnimo, mis ecuas, vivimos tiempos duros
Mais nous sommes l'éclair qui illumine le ciel sombrePero somos el relámpago que ilumina el cielo oscuro
Ensemble, nous sommes forts, ensemble, invinciblesJuntos somos fuerza, juntos, invencibles
Quand nous nous unissons, l'impossible n'existe pasCuando nos unimos, no existe el imposible
Je crois en toi (en toi, Équateur)Yo creo en ti (en ti, Ecuador)
Et bientôt tu verras (le soleil est sorti)Y pronto verás (el Sol salió)
Notre peuple chantera (pour toi, Équateur)Nuestra gente cantará (por ti, Ecuador)
Et le monde saura queY el mundo sabrá que
Nous sommes l'ÉquateurSomos Ecuador



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johann Vera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: