Traducción generada automáticamente
I Miss You
Jóhanna Guðrún Jónsdóttir
Te echo de menos
I Miss You
¿Por dónde empiezo a cantar una canción de amor?
Where do I begin... to sing a love song?
Eso comenzó con un beso, que prendió fuego a mi alma
That started with a kiss, that set my soul on fire
Hasta el día en que te fuiste y me hiciste llorar
Leading up to the day you left and made my cry
¿Cómo puedo olvidar... la forma en que me tocaste?
How can I forget... the way you touched me?
Y cuando me agarraste de la mano, te convertiste en el deseo de mi corazón
And when you held my hand, you became my heart's desire
Ahora vivo por el día que puedo volver atrás en el tiempo
Now I live for the day that I can turn back time
Y te echo de menos, cuando cierro los ojos
And I miss you, when I close my eyes
Oh, qué cosa maravillosa sería si el bebé tú y yo
Oh what a wonderful thing it would be if baby you and me
podría hacer las cosas bien
could make things right
¿Cómo voy a vivir si no estás conmigo?
How am I gonna live... if you're not with me?
¿A dónde pertenezco, si no estás a mi lado?
Where will I belong, if you're not by my side?
Ahora vivo por el día que puedo volver atrás en el tiempo
Now I live for the day that I can turn back time
Porque te echo de menos, cuando cierro los ojos
'Cos I miss you, when I close my eyes
Oh, qué cosa maravillosa sería si el bebé tú y yo
Oh what a wonderful thing it would be if baby you and me
podría hacer las cosas bien
could make things right
Y te echo de menos, cuando oigo tu nombre
And I miss you, when I hear your name
Oh, qué lugar maravilloso este podría ser si el bebé tú y yo
Oh what a wonderful place this could be if baby you and me
podría sentir lo mismo
could feel the same
Ooh... Oh, ah
Ooh... Ooh ah
Ooh... Oh, ah
Ooh... Ooh ah..
Y te echo de menos, cuando cierro los ojos
And I miss you, when I close my eyes
Oh, qué cosa maravillosa sería si el bebé tú y yo
Oh what a wonderful thing it would be if baby you and me
podría hacer las cosas bien
could make things right
¿Por dónde empiezo a cantar una canción de amor?
Where do I begin... to sing a love song?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jóhanna Guðrún Jónsdóttir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: