Traducción generada automáticamente

Any Good
Johanna Samuels
Nada Bueno
Any Good
Puedo escuchar a dos amantes a través de la paredI can hear two lovers thru the wall
Ellos yacen mientras ella alcanza la derrotaThey lay as she reaches defeat
Los escucho todo el tiempoI hear them all the time
Ella viaja desde AnaheimShe commutes from Anaheim
Ella dice que la Luna está llenaShe says the Moon is full
Y que esperemos un gran tirónAnd to expect a big pull
Esta noche la Luna llena será un mesTonight's full Moon it'll be one month
Desde que me asusté de ser un tontoSince I got scared that I was a fool
Por dejarte entrar por completoTo let you all the way back in
Justo cuando demostraste que tenía razón de nuevoJust when you proved my right again
¿Recuerdas cuando intentamos escribir una canción juntos?Remember when we tried to write a song together?
Hiciste una mueca ante las palabras que elegíYou made a face at the words I chose
Yo intentaba escribir de manera más simpleI was trying to write simpler
Y tú dijiste: Sí, hay una diferencia entreAnd you said: Yeah, well there's a different between
Lo que es simple y lo que no es nada buenoWhat's simple and what isn't any good
Esta noche la Luna llena será dos añosTonight's full Moon it'll be two years
Desde que me pusiste en mi lugar por primera vezSince you put me straight down for the first time
Dije: Tal vez déjalo entrarI said: Maybe let him in
Porque a veces la gente nos sorprende'Cause people surprise us sometimes
Caras alrededor de mi caraFaces around my face
Tan pacientementeSo patiently
Han esperado mientras he intentadoThey have waited as I've tried
Defender los últimos destellosTo defend the last glimmers
De buen carácterOf good character
Hoy juego: En el pasto todo color vinoToday I play: In the grass all wine colored
Con amantes esparcidos entre las hojasWith lovers strewn about the blades
Tienes todo lo que necesitasYou've got everything you need
Mentiras sonando como si fueran honestidadLies sounding like they're honesty
Alguien dijo: En esta ciudadSome guy said: In this town
Esa es tu mayor ventajaThat's your biggest head start
En esa Luna nueva afuera del barOn that new Moon outside the bar
Con las calles todas mojadasWith the streets all wet
Sabía que estaba en problemasI knew I was in trouble
Dije: Cariño, por favor ten cuidado conmigoI said: Darling please be careful with me
Vergüenza para míShame on me
Esta noche la luz blanca con el anillo de rosaTonight's white light with the ring of pink
No puedo permitirme pensar enI can't afford to think about
Cómo hay una diferencia entreHow there's a difference between
El amor distraído y ser desagradableAbsent-minded love and being unkind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johanna Samuels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: