Traducción generada automáticamente
The May Night
Johannes Brahms
La noche de mayo
The May Night
Cuando la luna plateada
When the silvery moon
Brilla a través de las hojas flutt'ring
Shines through the flutt'ring leaves
Cuando su luz pálida y somnolienta
When her pale, drowsy light
Sobre el campo que lanza
Over the field she throws
Y el ruiseñor balea
And the nightingale warbles
Voy tristemente O'er Hill y Vale.en algún lugar escondido en las hojas
I go sadly o'er hill and vale.somewhere hid in the leaves
Dos palomas suavemente arrulladas llenan mi corazón de deleghtyet, ¿me doy la vuelta?
Two softly cooing doves fill my heart with delightyet, do I turn away
Gire a las sombras que son más oscuras
Turn to shadows that are darker
En mi ojo sólo hay una lágrima donde
In my eye is but one tearwhere
Oh visión cuya sonrisa fluye como el amanecer rosado
Oh vision whose smile streams like the rosy dawn
A través de las profundidades de mi alma, donde
Through the depths of my soul, where
¿En esta tierra estás? en mi ojo es sólo una lágrima
On this earth are you?in my eye is but one tear
Me quema
It burns me
Arde en mi mejilla
Burns upon my cheek
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johannes Brahms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: