Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 163

We Weiss Wohin

Johannes Falk

Letra

¿Quién sabe a dónde vamos?

We Weiss Wohin

¿Quién puede decirme a dónde va el viaje?Wer kann mir sagen wohin die reise geht?
¿Dónde está el árbol del conocimiento o de la vida?Wo der baum der erkenntnis oder des lebens steht?
¿Quién sabe dónde encontrar la verdad?Wer weiß wo die wahrheit, die wahrheit zu finden ist?
¿Y quién conoce la libertad, que hace las cosas fáciles y me redime?Und wer kennt die freiheit, die leicht macht und mich erlöst?

Dicen que hay un camino que nos lleva a la vidaSagt, es gibt eine straße, die uns zum leben führt
Y un camino de perdición que nos sumerge en la desgraciaUnd ein weg der verdammnis, der uns ins unglück stürzt
Hay 1000 etapas en la ruta hacia tierras desconocidasEs gibt 1000 etappen, auf der route ins unbekannte land
¿Quién conoce los peligros? ¿Quién se ha perdido en el camino?Wer kennt die gefahren? Wer hat sich schon auf dem weg verrannt?

¿Quién sabe a dónde vamos?Wer weiß, wohin die reise geht?
¿Quién puede decirme a dónde?Wer kann mir sagen wohin?
¿Quién sabe a dónde nos lleva esta vida?Wer weiß, wohin dieses leben führt?
¿Quién sabe qué es la verdad?Wer weiß, was wahrheit ist?
¿Qué marca la diferencia?Was macht den unterschied?

¿Qué viene después de la muerte? ¿El cuerpo se desintegra solo en polvo?Was kommt nach dem sterben? Zerfällt der körper nur zu staub?
¿Es la vida eterna solo un truco que nos venden?Ist das ewige leben nur eine masche, die man uns verkauft?
¿No somos más que materia? ¿No es el alma lo que marca la diferencia?Sind wir nicht mehr als materie? Macht nicht die seele den unterschied?
¿No están la mente y la conciencia constantemente en guerra?Stehen verstand und gewissen nicht pausenlos im krieg?

Oh, oh, ohh. ¿Quién puede decirme?Oh, oh, ohh. Wer kann mir sagen
Oh, oh, ohh. ¿Quién sabe a dónde?Oh, oh, ohh. Wer weiß wohin
¿Quién sabe a dónde nos lleva esta vida?Wer weiß, wohin dieses leben führt?

¿Quién sabe a dónde nos lleva esta vida?Wer weiß, wohin dieses leben führt?
¿Quién sabe qué es la verdad?Wer weiß, was wahrheit ist?
¿Qué marca la diferencia?Was macht den unterschied?
¿Quién sabe a dónde nos lleva esta vida?Wer weiß, wohin dieses leben führt?
¿Quién sabe qué es la verdad?Wer weiß, was wahrheit ist?
¿Qué marca la diferencia?Was macht den unterschied?

¿Quién puede decirme a dónde va el viaje?Wer kann mir sagen, wohin die reise geht?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johannes Falk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección