Traducción generada automáticamente

Just One Of Those Things
John Alcorn
Solo una de esas cosas
Just One Of Those Things
Como una vez dijo Dorothy ParkerAs Dorothy Parker once said
A su novio, 'adiós'To her boyfriend, "fare thee well"
Como Colón anuncióAs Columbus announced
Cuando supo que lo habían echadoWhen he knew he was bounced
'Fue genial, Isabel, genial'"It was swell, Isabel, swell"
Como Abelardo le dijo a EloísaAs Abelard said to Eloise
'No te olvides de escribirme, por favor'"Don't forget to drop a line to me, please"
Como Julieta lloró, en el oído de RomeoAs Juliet cried, in her Romeo's ear
'Romeo, ¿por qué no enfrentar la realidad, mi querido?'"Romeo, why not face the fact, my dear"
Fue solo una de esas cosasIt was just one of those things
Solo uno de esos locos amoríosJust one of those crazy flings
Una de esas campanas que de vez en cuando suenanOne of those bells that now and then rings
Solo una de esas cosasJust one of those things
Fue solo una de esas nochesIt was just one of those nights
Solo uno de esos vuelos fabulososJust one of those fabulous flights
Un viaje a la luna con alas de gasaA trip to the moon on gossamer wings
Solo una de esas cosasJust one of those things
Si hubiéramos pensado un poco, en el final de todoIf we'd thought a bit, of the end of it
Cuando empezamos a pintar la ciudadWhen we started painting the town
Habríamos sido conscientes de que nuestro romanceWe'd have been aware that our love affair
Era demasiado intenso, como para enfriarseWas too hot, not to cool down
Así que adiós, querido, y aménSo good-bye, dear, and amen
Esperando que nos encontremos de vez en cuandoHere's hoping we meet now and then
Fue muy divertidoIt was great fun
Pero fue solo una de esas cosasBut it was just one of those things
Fue solo una de esas cosasIt was just one of those things
Solo uno de esos locos amoríosJust one of those crazy flings
Una de esas campanas que de vez en cuando suenanOne of those bells that now and then rings
Solo una de esas cosasJust one of those things
Fue solo una de esas nochesIt was just one of those nights
Solo uno de esos vuelos fabulososJust one of those fabulous flights
Un viaje a la luna con alas de gasaA trip to the moon on gossamer wings
Solo una de esas cosasJust one of those things
Si hubiéramos pensado un poco, en el final de todoIf we'd thought a bit, of the end of it
Cuando empezamos a pintar la ciudadWhen we started painting the town
Habríamos sido conscientes de que nuestro romanceWe'd have been aware that our love affair
Era demasiado intenso, como para enfriarseWas too hot, not to cool down
Así que adiós, querido, y aménSo good-bye, dear, and amen
Esperando que nos encontremos de vez en cuandoHere's hoping we meet now and then
Fue muy divertidoIt was great fun
Pero fue solo una de esas cosasBut it was just one of those things



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Alcorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: