Traducción generada automáticamente

Nobody's Heart / My Funny Valentine
John Alcorn
Nadie tiene mi corazón / Mi divertido Valentín
Nobody's Heart / My Funny Valentine
Nadie tiene mi corazónNobody's heart belongs to me
¡Ja-ja, a quién le importa?Heigh-ho, who cares?
Nadie me escribe sus cancionesNobody writes his songs to me
Nadie me perteneceNo one belongs to me
Eso es lo que menos me importaThat's the least of my cares
A veces puedo estar tristeI may sad at times
Y sin ganas de jugarAnd disinclined to play
Pero a veces no está malBut it's not bad at times
Seguir tu propio caminoTo go your own sweet way
Nadie tiene sus brazos para míNobody's arms belongs to me
Ningún abrazo me parece fuerteNo arms feel strong to me
Admiro la luna como una lunaI admire the moon as a moon
Solo una lunaJust a moon
Nadie tiene mi corazón hoyNobody's heart belongs to me today
¿Tu figura es menos que griega?Is your Figure less than Greek?
¿Tu boca es un poco débil?Is your mouth a little weak?
Cuando la abres para hablarWhen you open it to speak
¿Eres inteligente?Are you smart?
Pero no cambies ni un cabello por míBut don't change a hair for me
No si te importoNot if you care for me
Quédate, pequeño Valentín, quédateStay little valentine stay
Nadie tiene mi corazón hoyNobody's heart belongs to me today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Alcorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: