Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 271

Keep Your Hands to Yourself

John Anderson

Letra

Mantén tus manos para ti mismo

Keep Your Hands to Yourself

Tengo un poco de cambio en mi bolsillo haciendo tintineo.I got a little change in my pocket goin' jingle-ingle-ing.
Quiero llamarte por teléfono, nena, darte un timbrazo.Wanna call ya on the telephone--baby, give you a ring.
Pero cada vez que hablamos, obtengo lo mismo de siempre,But each time we talk, I get the same old thing,
Siempre sin abrazos, sin besos hasta que tenga un anillo de bodas.Always no huggy, no kissy till I get a weddin' ring.

Mi amor, mi nena, no guardes mi amor en ninguna ella,My honey, my baby dont't keep my love upon no she
Ella dice 'No me des excusas y mantén tus manos para ti mismo'.She says "Don't give me no lines and keep your hands to yourself.

Ahora nena, nena, nena, ¿por qué quieres tratarme así?Now baby, baby, baby why you wanna treat me this way?
Sabes que todavía soy tu chico amante, todavía siento lo mismo.You know I'm still your loverboy I still feel the same way.
Fue entonces cuando me contó la historia sobre leche gratis y una vaca.That's when she told me the story 'bout free milk and a cow.
Ella dice 'Sin abrazos, sin besos hasta que tenga un voto de bodas'.She says "No huggy, no kissy till I get a weddin' vow.

Mi amor, mi nena, no guardes mi amor en ningún estante.My honey, my baby dont't keep my love upon no shelf.
Ella dice 'No me des excusas y mantén tus manos para ti mismo'.She says "Don't give me no lines and keep your hands to yourself.

Bueno, la quería mucho, estaba a punto de ceder.Well I wanted her real bad, I was about to give in.
Fue entonces cuando empezó a hablar de amor, empezó a hablar de pecado.That's when she started talkin' about love, started talkin' about sin.
Le dije 'Ahora cariño, he estado esperando el resto de mi vida'.I said "Now honey I've been a waitin' for the rest of my life.
Ella dice 'Sin abrazos, sin besos hasta que me hagas tu esposa'.She says "No huggy, no kissy till you make me your wife.

Mi amor, mi nena, no guardes mi amor en ningún estante.My honey, my baby dont't keep my love upon no shelf.
Ella dice 'No me des excusas y mantén tus manos para ti mismo'.She says "Don't give me no lines and keep your hands to yourself.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Anderson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección