Traducción generada automáticamente

When It Comes to You
John Anderson
Cuando se trata de ti
When It Comes to You
Si no podemos llevarnos bien,If we can't get along,
deberíamos estar separados,we aught to be apart,
y me pregunto de dónde sacasteand I'm wondering where'd you
ese frío corazón.get that cold cold heart.
Libérame.Set me free.
Firma mi liberación.Sign my release.
Estoy cansado de serI'm tired of being a
un villano de la paz.villian of the peace.
Me has estado dando malos momentos,You've been giving me bad times,
dime qué hice.Tell me what'd I do.
¿Por qué siempre tengo problemas,How come I always get a hard time,
cariño, cuando se trata de ti?Honey, when it comes to you.
Diciendo cosas que no tenías que decir.Saying things that you didn't have to.
¿Por qué siempre tengo problemas,How come I always get a hard time,
cariño, cuando se trata de ti?Honey when it comes to you.
Solo se vive una vez,You only get one life,
y esto lo sé.and this I know.
Quiero disfrutarI want to get my licks
ahora antes de irme.in now before I go.
El fuego del amorFire of love.
está muerto y frío.is dead and cold.
Tengo que satisfacerI got to satisfy
el hambre de mi alma.the hunger in my soul.
Me has estado dando malos momentos.You been giving me bad times.
Dime qué hice.Tell me what'd I do.
¿Por qué siempre tengo problemas,How come I always get a hard time,
cariño, cuando se trata de ti?Honey when it comes to you.
Diciendo cosas que no tenías que decir.Saying things that you didn't have to.
Si no podemos llevarnos bien,If we can't get along.
debemos estar separados,we aught to be a part,
y me pregunto de dónde sacasteand I'm wondering where'd you
ese frío corazón.get that cold cold heart.
Libérame.Set me free.
Firma mi liberación.Sign my release.
Estoy cansado de serI'm tired of being a
un villano de la paz.villian of the peace.
Me has estado dando malos momentos.You been giving me bad times.
Dime qué hice.Tell me what'd I do.
¿Por qué siempre tengo problemas,How come I always get a hard time,
cariño, cuando se trata de ti?Honey when it comes to you
Diciendo cosas que no tenías que decir.Saying things that you didn't have to.
¿Por qué siempre tengo problemas,How come I always get a hard time,
cariño, cuando se trata de ti?Honey when it comes to you.
¿Por qué siempre tengo problemas,How come I always get a hard time,
cariño, cuando se trata de ti.Honey when it comes to you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Anderson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: