Traducción generada automáticamente
Tahitian Blue
John Butler Trio
Azul tahitiano
Tahitian Blue
Navega tu barco en la orilla
Sail your ship up on the shore
Con mástiles maltratados y remo roto
With battered masts and broken oar
Déjame a bordo para hacer mi parte
Let me aboard to play my part
Dejándome entrar en tu corazón
By letting me into your heart
Tengo, sólo tengo bueno para dar
I've got, I've got only good to give
Sólo tengo una vida que vivir
I've only got one life to live
Y no hay lugar en el que preferiría estar
And there ain't no place I'd rather be
Luego contigo en estos siete mares
Then with you on these seven seas
Tú me amas y yo te amo más profundo que el azul tahitiano
You love me and I love you deeper than Tahitian blue
Así que deja que mis brazos sean la bahía
So let my arms be the bay
Que mi corazón te ancla a través de todas esas olas
May my heart anchor you through all those waves
Que mis ojos sean las luces de tu casa
May my eyes be the lights to your home
Que mi amor te mantenga flotando, el amor te mantenga flotando
May my love keep you float-, love keep you floating
Las piernas tiemblan en tierra seca
Legs are shaking on dry land
Si te caes, toma mi mano y
If you should fall, take my hand and
Te recogeré de nuevo
I'll pick you right back up again
Dime dónde has estado
Tell me now where you've been
Cuando los despiadados vientos tormentosos te están soplando
When ruthless storming winds are blowing you
Y no sabes hacia dónde vas
And you don't know which way you're going
Bueno, deja que mi
Well let my
Bueno, deja que mi
Well let my
Bueno, deja que mi
Well let my
Que mis brazos sean la bahía
Well let my arms be the bay
Que mi corazón te ancla a través de todas esas olas
May my heart anchor you through all those waves
Que mis ojos sean las luces de tu casa
May my eyes be the lights to your home
Que mi amor te mantenga flotando, el amor te mantenga flotando
May my love keep you float-, love keep you floating
Que mis brazos sean la bahía
Let my arms be the bay
Que mi corazón te ancla a través de todas esas olas
May my heart anchor you through all those waves
Que mis ojos sean las luces de tu casa
May my eyes be the lights to your home
Que mi amor te mantenga flotando, el amor te mantenga flotando
May my love keep you float-, love keep you floating
Vamos, vamos, sólo podemos asumir
Come on, come on, we can only assume
Porque después de la fría noche viene el sol
'Cause after the cold night comes the sun
Tenemos el derecho, sí, todo el mundo
We've got the right, yeah, everyone
Para disfrutar de esta vida y divertirse
To enjoy this life and have some fun
Pero tienes la llave de tu propia jaula
But you've got the key to your own cage
Tienes las llaves, así que debes ser valiente
You've got the keys so you must be brave
Es sólo tu vida la que puedes salvar
It's only your life you can save
Eres más profundo que el azul tahitiano
You're deeper than Tahitian blue
Tú me amas y yo te amo
You love me and I love you
Más profundo que el azul tahitiano (más profundo que el tahitiano)
Deeper than Tahitian blue (deeper than Tahitian)
Tú me amas y yo te amo
You love me and I love you
Más profundo que el azul tahitiano (más profundo que el tahitiano)
Deeper than Tahitian blue (deeper than Tahitian)
Tú me amas y yo te amo
You love me and I love you
Más profundo que el tahitiano (más profundo que el tahitiano)
Deeper than Tahitian (deeper than Tahitian)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Butler Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: