Traducción generada automáticamente
Ease My Mind
John Carrie and Moor Green
Alivia mi mente
Ease My Mind
Estás en negación, es una forma sutil de darte cuenta de que estás ciegoYou're in denial it's a fine way to find you're blind
Lanza tu anzuelo, las aguas oscuras te rodean y te desvanecenCast your line, dark water crawls around and blacks you out
Estás luchando salvajemente, la bruja está vivaYou're fighting wild, the witch is alive
Tus fantasmas se acercan, yo me sumerjoYour ghosts grow close, I dive
Intento calmar mi mente, no es la primera vezTry to ease my mind, not for the first time
Cayendo fuera de la vista, dirigiéndome hacia una vida de perrosFalling out of sight, heading for a dogs life
Nunca me verás levantarme, a través de ojos inocentesNever see me rise, through innocent eyes
De rodillas, ruego por favor, estoyBended knees, I beg to please I'm
Arrojado al fuego, ardiendo vivoThrown in the fire, burning alive
De vuelta afuera, la línea del horizonte retrocede y toma su parteBack outside horizons line retreats and takes its slice
Una vela rota, para reparar mis díasA broken sail, to mend my days
Y volar sin una oraciónAnd wing it without a prayer
Intento calmar mi mente, no es la primera vezTry to ease my mind not for the first time
Cayendo fuera de la vista, dirigiéndome hacia una vida de perrosFalling out of sight, heading for a dogs life
Nunca me verás levantarme, a través de ojos inocentesNever see me rise through innocent eyes
De rodillas, ruego por favor, estoyBended knees I beg to please I'm
Arrojado al fuego, ardiendo vivoThrown in the fire, burning alive
No sigas la línea, destruye ese santuarioDon't tow the line, destroy that shrine
Porque nada es sagrado yaCoz nothin' holy anymore
Solo luz a través de una media puertaJust light through a half door
Intento calmar mi mente, no es la primera vezTry to ease my mind, not for the first time
Cayendo fuera de la vista, dirigiéndome hacia una vida de perrosFalling out of sight, heading for a dogs life
Nunca me verás levantarme, a través de ojos inocentesNever see me rise through innocent eyes
De rodillas, ruego por favor, estoyBended knees I beg to please I'm
Arrojado al fuego, ardiendo vivoThrown in the fire, burning alive
Estás en negación, es una forma sutil de darte cuentaYou're in denial, it's a fine way to find
Cariño estás ciego, estás ciego, estás ciegoBaby you're blind, you're blind you're blind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Carrie and Moor Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: