Traducción generada automáticamente
Keep Fronting
John Cena
Seguir adelante
Keep Fronting
[Intro/Coro: Big L sample]
[Intro / Chorus: Big L sample]
Debí haber estado fuera, estoy de-de-mortal
I shoulda been out, I'm de-de-deadly
cuando pu-pu-pu-tire el pin hacia fuera, mantenga frontin
when I pu-pu-pull the pin out, keep frontin
Intentaré probarte la barbilla
I'ma try-try-try ya chin out
Golpeé a un montón de hombres fuera
I knocked a lot-lot-lot-lot out of men out
Mantente adelante, intentaré probarte, te sacaré la barbilla
Keep frontin, I'ma try-try-try ya chin out
Golpeé mucho
I knocked a lot-lot
Golpeé un montón de hombres fuera
I knocked a lot-lot-lot out of men out
Mantenga frontin, mantenga frontin, mantenga frontin, mantenga frontin
Keep frontin, keep frontin, keep frontin, keep frontin
[Knuckles Bumpy hablando sobre la muestra]
[Bumpy Knuckles talking over sample]
Hola
Yo
Ahora mismo
Right now
Quiero enseñarles a todos los que están ahí afuera
I wanna teach all you MC's out there
Cómo ser
How to be
Eficaz
Effective
Vamos a montar
Let's ride
[Freddie Foxxx alias Knuckles Bumpy]
[Freddie Foxxx a.k.a. Bumpy Knuckles]
¿Saben qué hora es cuando todos juegan?
Do y'all know what time it is when everybody game
es el ajetreo de todos los demás y la vergüenza de todos
is everybody else's hustle and everybody's shame
es la culpa de alguien más, lo que sea que me haya convertido
is somebody else's blame, whatever I became
Lo hice con rimas calientes y un pulmón lleno de llamas
I did it with hot rhymes and a lung full of flame
Nunca me abstengo, de cargar y apuntar
I never refrain, from loadin up and takin aim
Al igual que los polluelos flujos son diferentes, yo nunca cum/vengo el mismo
Like chicks flows are different, I never cum/come the same
Mi micrófono será la dama, escrito o fuera del cerebro
My mic will be the dame, written or off the brain
Me presento con mi pecho bombein duro como Notre Dame
I show up with my chest pumpin hard like Notre Dame
Pierdo y luego recobro, el ajetreo está en la vena
I lose then I regain, hustle is in the vein
Estoy tomando batidos de proteínas para aumentar el cerebro
I'm drinkin protein shakes to muscle up the brain
En el champán negro Chevy Suburban sippin
In the black Chevy Suburban sippin champagne
con champán, polla fuera haciendo el maldito thang
with champagne, dick out doin the damn thang
Nos movin en el carril rápido, con los thangs negros
We movin in the fast lane, with them black thangs
En el camino al Bronx, para hacer la máscara de esquí thang
On the way to the Bronx, to do the ski-mask thang
No sé qué es tan gracioso porque no me estoy riendo
I don't know what's so funny cause I ain't laughing
La parte es para un cadáver, adivina quién está lanzando
The part is for a dead body, guess who's casting
[Coro]
[Chorus]
[John Cena hablando sobre la muestra]
[John Cena talking over sample]
Muy bien, hermano, te escucho
Alright bro, I'm hearin you
Voy a ver lo que puedo hacer
I'ma see what I can do
Mira cómo puedo arrancarlo
See how I can rip it
Y ser, eficaz
And be, effective
Sigue esto
Follow this
[John Cena]
[John Cena]
Cena spittin con el Bump Bump Bump para el Knux
Cena spittin with the Bump Bump Bump for the Knux
Toda tu tripulación fue abandonada y tirada con los tontos
Your whole crew gettin dumped dumped dumped with the chumps
Rodamos como Donald Trump Trump Trump con los dólares
We rollin like Donald Trump Trump Trump with the bucks
Tu maldito culo gettin salto salto porque apestas
Your bitch-ass gettin jump jump jumped cause you suck
Sígueme, quédate alrededor cuando hace calor
Follow me, you stick around round round when it's hot
Usted afirma que usted abajo abajo, pero no
You claimin that you down down down but you not
Tratas de ofrecerme una libra libra
You try to offer me a pound pound pound you get got
No puedo esperar a oír el sonido de tu disparo
I can't wait to hear the sound sound sound of you shot
Me oyes, es hora de mostrar show Tengo planes
You hearin me, it's time to show show show I got plans
Eso es todo lo que te trajiste. Ve a buscar a tus hombres
That's all you brought you bettter go go go get your mans
Un ajetreo legal, no hay un carajo con la abuela
A legal hustle, ain't no no fuckin with grams
Escondite el calor porque puedo lanzar tiro con mis manos
Stash the heat cause I can throw throw throw with my hands
Te lo digo, en la pantalla de la pantalla con estas películas
I'm tellin you, on screen screen screen with these flicks
Me atrapan en la escena escena escena con tres polluelos
Catch me on the scene scene scene with three chicks
Me folla como un demonio demonio demonio con tres pollas
I fuck like a fiend fiend fiend with three dicks
Fuck a dieciséis adolescente soy sólo enfermo
Fuck a sixteen teen teen I'm just sick
[Coro]
[Chorus]
[Tha Trademarc sobre la muestra]
[Tha Trademarc over sample]
Sí, ¿qué son buenos amigos?
Yeah, what's good fellas
Me siento en ustedes, hombre
I'm feelin y'all man
La mayoría de estos gatos
Most these cats
No se puede ingeniar, ellos carrera
Can't engineer, they career
Sí, Trademarc, pelea a
Yeah, Trademarc, bout to
A ver a todos
Bout to show y'all
Cómo ser, eficaz
How to be, effective
[Tha Trademarc]
[Tha Trademarc]
Mi camou' colores perro son beige y marrón
My camou' colors dog they be beige and brown
Eso fue todo amor hasta que ustedes cobardes vinieron
That shit was all love 'til you cowards came around
Con el mismo sonido viejo es por eso que su nómina baja
With the same ol' sound that's why your payroll down
Así es como va el juego ahora es por eso que no ganaste terreno
That's how the game go now that's why you ain't gain ground
Porque te pegaron, perro, no estás en este momento
Cause you stuck on then dog, you ain't on now
Y así es como ha sido bebé porque no sabes cómo
And that's how it's been baby cause you ain't know how
Mueves tu pluma perezoso tal vez o tus latidos no golpean
You move your pen lazy maybe or your beats don't pound
Me muevo más rápido de lo que se dice en la calle
I move quicker than the word on the street go 'round
Escribo cada lección que mis amigos sostienen
I write down every lesson that my peeps hold down
Deja que tu calor se vaya a la ruina si no hablas profundo
You let your heat go blaow if you ain't speak profound
Escribo dieciséis hasta que me toque verde ahora
I write sixteens down 'til I hit green now
Make up argot, no sé lo que significa ahora
Makin up slang, ain't know what shit mean now
Trademarc, Marc Predka, anoten el nombre real
Trademarc, Marc Predka, jot the real name down
Puedes atraparlo en todas las carpas de la ciudad
You can catch it on every marquee in town
Sayin Trademarc, no es nadie como tú ahora
Sayin Trademarc, ain't nobody like you now
Probablemente sudando este perro de pista, ve a limpiarte la frente
Probably sweatin this track dog, go wipe your brow
[Coro - 2X]
[Chorus - 2X]
[Nudillos con baches]
[Bumpy Knuckles]
Ves, eso es todo lo que se necesita
You see, that's all it takes
Es para un hombre para hacer un esfuerzo para ser, eficaz
Is for a man to make an effort to be, effective
Y si no lo eres, efectivo... entonces eres defectuoso
And if you're not, effective... then you're defective
Jajajaja
Hahahaha..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Cena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: