Traducción generada automáticamente
Missing Persons
John Cooper Clarke
Personas desaparecidas
Missing Persons
El silencio rompiendo el ritmo a las siete cuarenta y cincoSilence breaking into metre at seven forty-five
Un juego de squash con un palo de goma es un poco como estar vivoA game of squash with a rubber cosh is a bit like being alive
Entrando y saliendo de habitaciones, lo he convertido en mi carreraWalking in and out of rooms I've made it my career
Estoy al tanto, blanco, bien situado, ¿qué tengo que temer?I'm with it, white, well to do, what've I got to fear
Rutinas de baile con reinas de pollo me dejan los pies cuadradosDance routines with chicken queens give me square-bashed feet
Me gusta mi música militar, me gustan mis mujeres pulcrasI like my music military, I like my women neat
Me gustan mis arios bien definidos, quiero dejar eso claroI like my arians well defined, I'd like to make that clear
Soy blanco, al tanto, bien situado, ¿qué tengo que temer?I'm white, with it, well to do, what've I got to fear
Espuma de jabón, telenovelas, líneas duras, hacen enfermar a los bebésSoap suds, soap operas, hard lines, makes babies sick
¿Por qué la vida no puede ser como una película de Edgar Lustgarden?Why can't life be run on the lines of an Edgar Lustgarden flick
Un hogar ideal donde los impermeables aparecen y desaparecenAn ideal home where raincoats appear and disappear
Crees que estás en la cima, dices que estás en claroYou think you're in the pink, you say you're in the clear
Personas desaparecidas me pasaron de largo, nada que ver conmigoMissing persons passed me by, nothing to do with me
No vemos ojo a ojo, llegamos de A a BWe don't see eye to eye, we get from A to B
No soy un ex-espick, wop o judío, ni un dago negro maricaI'm not an ex-spick, wop or jew, no dago nigger queer
Me mantengo al tanto, blanco, bien, ¿no lo harías tú, qué tengo que temer?I stay with it, white, well, wouldn't you, what have I got to fear
El hombre hambriento necesita una boca sucia y práctica en tonteríasThe hungry man needs a filthy bad mouth, practice in malarcky
Digo cuánto lo siento y culpo a un negro de las IndiasI say how sorry I am and blame an indies darkey
Desde el hombre de la calle, el hombre entendido, el hombre de la máscara de hierroFrom the man in the street, the man in the know, man in the iron mask
¿Necesito responder tus preguntas, necesitas jodidamente preguntar?Need I answer your questions, need you fucking ask
Quieres que alguien te cague, por favor déjame ofrecermeYou want someone to shit on you, please let me volunteer
Estoy al tanto, blanco, bien situado, ¿qué tengo que temer?I'm with it, white, well to do, what have I got to fear
Y mi voz resuena como Nuremberg, cada vez que habloAnd my voice echoes Nuremburg, every time I speak
Soy una curiosidad, una atrocidad, una antigüedadI'm a curiosity, an atrocity, an antique
Cuidado hermano de medianoche, mi lista negra lo deja claroWatch it brother midnight, my blacklist makes it clear
Si no estás al tanto, blanco, bien situado, no hay nada para ti aquíIf you're not with it, white, well to do, there's nothing for you here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Cooper Clarke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: