Traducción generada automáticamente
Wichita
John Corbett
Wichita
Wichita
Hoy en día estoy manteniéndome bajo perfil en San Diego, y sabes que ahí es donde el sol brilla todo el tiempoThese days I'm layin' low in San Diego, and you know that's where the sun shines all the time
Pero de vez en cuando me da la mala onda de querer ir a casa, así que llamo a algunos viejos amigos míosBut every now and then I get the bad jones to go home, so I call some old friends of mine
Y me preguntan si me gusta el lugar donde vivo, les digo que California está bastante movidaAnd they ask me if I like the place I'm livin' in, I tell 'em California's pretty happening
Pero amigo, de todos los lugares en los que he estado...But buddy out of everywhere I've been....
Debí haber parado en Wichita, ahí fue donde lo tenía todoShould have stopped in Wichita, that was where I had it all
Hay una mujer con cabello castaño que nunca hizo nada maloThere's a woman there with brown hair she never did-a one thing wrong
Me pregunto qué estará haciendo ahora, cómo habrá resultado su vidaWonder what she's doing now wonder how her life turned out
Sí, tuve que verlo todo, debí haber parado en WichitaYeah I got to see it all, should have stopped in Wichita
Vengo de una larga línea de soñadores y abandonadores, podría haber sido la gitana en mi sangreI've come from a long long line of dreamers, and leavers, could have been the gypsy in my blood
Quizás vi uno demasiados campos de trigo, gran cosa, tal vez se acercó demasiado al amorMaybe I saw one too many wheatfields, big deal, maybe it got too close to love.
Eso fue cuando pensé que lo tenía todo resuelto, realmente no estaba listo entonces para establecermeThat was when I thought I had it figured out, really wasn't ready then to settle down
Ojalá supiera entonces lo que sé ahora...Wish I knew then what I know now....
Habría parado en Wichita, ahí fue donde lo tenía todoWould have stopped in Wichita, that was where I had it all
Hay una mujer con cabello castaño, nunca hizo nada maloThere's a woman there with brown hair, never did-a one thing wrong
Me pregunto qué estará haciendo ahora, cómo habrá resultado su vidaWonder what she's doing now wonder how her life turned out
Sí, tuve que verlo todo, debí haber parado en WichitaYeah I got to see it all, should have stopped in Wichita
Supongo que no queda nada más por hacer ahora, simplemente seguir adelante con mi vida de alguna manera, así que sigo lanzándomeGuess there's nothing left to do now, just get on with my life somehow, so I keep throwndown
Debí haber parado en Wichita, ahí fue donde lo tenía todoShould have stopped in Wichita, that was where I had it all
Hay una mujer con cabello castaño que nunca hizo nada maloThere's a woman there with brown hair she never did a damn thing wrong
Me pregunto dónde estaríamos ahora, cómo habría resultado todoWonder where we'd right now, how it would have all turned out
Sí, tuve que verlo todo, debí haber parado en WichitaYeah I got to see it all, should have stopped in Wichita
Sí, tuve que verlo todo, debí haberme quedado en WichitaYeah I got to see it all, should have stayed in Wichita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Corbett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: