Traducción generada automáticamente
Crown of Fire
John Drolet
Couronne de Feu
Crown of Fire
Je me tenais là où les cendres tombaient comme de la neigeI stood where the ashes fell like snow
Avec rien d'autre que la foi à montrerWith nothing left but faith to show
Le monde tremblait, les cœurs étaient déchirésThe world was shaking, hearts were torn
Mais Tu as allumé une flamme que j'ai toujours portéeBuy You lit a flame I've always worn
Ils disaient que le feu me briseraitThey said the fire would break me down
Mais tout ce qu'il a fait, c'est forger ma couronneBut all it did was forge my crown
Couronne de feu, je traverse la tempêteCrown of fire, I walk through the storm
Le rugissement du ciel dans un monde dévasté par la guerreHeaven's roar in a world war-torn
Marqué par la grâce, intact face aux flammesMarked by grace, untouched by the flame
Je porte Ton nomI wear Your name
Je ne suis plus le mêmeI'm not the same
Les chaînes tombent quand je lève Ta louangeChains fall off when I lift Your praise
Une lumière royale dans les jours les plus sombresA royal light in the darkest days
Je brûle avec un but, pas avec de la douleurI burn with purpose, not with pain
Ta couronne de feu demeure toujoursYour crown of fire still remains
J'ai entendu le tonnerre dans le cielI heard the thunder in the sky
Mais j'ai vu la miséricorde dans Tes yeuxBut I saw mercy in Your eyes
Quand les autres fuyaient chaque étincelleWhen others ran from every spark
Tu as marché avec moi dans l'obscuritéYou walked with me into the dark
Laisse la fumée s'élever, laisse la peur s'effacerLet the smoke rise, let the fear fade
Je reste fort dans ce que Tu as faitI'm standing strong in what You made
Couronne de feu, je traverse la tempêteCrown of fire, I walk through the storm
Le rugissement du ciel dans un monde dévasté par la guerreHeaven's roar in a world war-torn
Marqué par la grâce, intact face aux flammesMarked by grace, untouched by the flame
Je porte Ton nomI wear Your name
Je ne suis plus le mêmeI'm not the same
Les chaînes tombent quand je lève Ta louangeChains fall off when I lift Your praise
Une lumière royale dans les jours les plus sombresA royal light in the darkest days
Je brûle avec un but, pas avec de la douleurI burn with purpose, not with pain
Ta couronne de feu demeure toujoursYour crown of fire still remains
Je n'ai pas peur des flammes et des inondationsI'm not afraid of flame and flood
Je suis scellé par le feu et acheté par le sangI'm sealed by fire and bought in blood
Le lion marche devant mes piedsThe lion walks before my feet
Le Roi des rois, ma victoireThe King of kings, my victory
Je porte Ton amour comme une flamme sacréeI wear Your love like holy flame
Une couronne brûlante qui prononce Ton nomA burning crown that speaks Your name
Couronne de feu, je traverse la tempêteCrown of fire, I walk through the storm
Le rugissement du ciel dans un monde renaissantHeaven's roar in a world reborn
Marqué par la grâce, je ressors des flammesMarked by grace, I rise from the flame
Pour toujours à Toi, je porte Ton nomForever Yours, I wear Your name
Ce feu sacré ne me consumera pas maintenantThis holy fire won't consume me now
Il éclaire le chemin, il me fait plierIt lights the path, it makes me bow
Ta gloire vit dans chaque flammeYour glory lives in every flame
Je porte Ta couronne, je loue Ton nom !I bear Your crown, I praise Your name!
Couronne de feu, couronne de grâceCrown of fire, crown of grace
À travers les flammes, je vois Ton visage.Through the flames I see Your Face



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Drolet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: