Traducción generada automáticamente

Drowning
John Entwistle
Ahogándome
Drowning
Estoy ahogándome en la fuente de tu amorI'm drowning in the fountain of your love
En el remolino de mi mente, solo pienso en tiIn the whirlpool of my mind you're all I'm thinking of
Me estoy hundiendo en las lágrimas de tus ojosI'm sinking into the tear drops in your eyes
Estoy flotando en el suspiro de tus suspiros.I'm floating on the cushion of your sighs.
Es difícil escribir una canción de amorIt's hard to write a love song
Que tenga algo nuevo que decirThat has something new to say
Es difícil escribir una canción de amorIt's hard to write a love song
Sin usar viejos clichés.Without using old clichés.
Te amo, te necesito, te quiero para míI love you I need you, I want you for my own
Por favor, nunca me dejes, no podría soportar estar soloPlease don't ever leave me, I couldn't stand to be alone
Estoy nadando en el océano de tu besoI'm swimming in the ocean of your kiss
¿Cómo podría haber sabido que tu beso sería así?How could I have known, your kiss would be like this.
(Solo de cuerda y piano)(String and Piano Solo)
Esta es mi primera canción de amorThis is my first love song
Y esta es mi últimaAnd this is my last
Me estoy sintiendo demasiado emocionado por dentroI'm getting too choked up inside
Mejor terminarla rápido.Better finish it fast.
Estoy navegando entre las estrellas arribaI'm sailing through the stars up above
Estoy ahogándome en la fuente de tu amor.I'm drowning, in the fountain of your love.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Entwistle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: