Traducción generada automáticamente

I Fall to Pieces
John Entwistle
Me Desmorono en Pedazos
I Fall to Pieces
Cuando te miro, simplemente no sé qué hacer con mis ojosWhen I'm looking at you I just don't know what to do with my eyes
Cuando mi mirada se encuentra con la tuya, es como si estuviera hipnotizadoWhen my gaze meets yours it's just like I'm hypnotized
Mis ojos comienzan a arderMy eyes start to burn
Todo da vueltasEverything spins round
Tengo visión dobleI get double vision
Estoy hechizadoI'm spellbound
Siempre termino con los ojos en el sueloI always seem to end up with my eyes on the ground
En lugar de en ti.Instead of you.
Me haces desmoronarme en pedazosYou make me fall to pieces
En pedacitos diminutosItsy bitsy teeny weeny pieces
Me desmorono en pedazosI fall to pieces
En pedacitos diminutosItsy bitsy teeny weeny pieces
Van a enviarme en una caja etiquetada como rompecabezasThey're gonna send me in a box labeled jig-saw puzzle
Dirigida a tiAddressed to you
Dirigida a ti.Addressed to you.
Soy tu marioneta pero enredas mis cuerdasI'm your puppet but you tangle my strings
Me dejas colgado como un muñecoYou leave me hanging like a dummy
Me cortas las alasYou clip my wings
Estoy en un rompecabezas chino y no puedo salirI'm in a Chinese puzzle and I can't get out
¿Alguien me dejará salir de este carrusel?Will someone let me off of this roundabout.
(Solo de piano)(Piano Solo)
Me haces desmoronarme en pedazosYou make me fall to pieces
En pedacitos diminutosItsy bitsy teeny weeny pieces
Me desmorono en pedazosI fall to pieces
En pedacitos diminutosItsy bitsy teeny weeny pieces
Van a enviarme en una caja etiquetada como rompecabezasThey're gonna send me in a box labeled jig-saw puzzle
Dirigida a tiAddressed to you
Dirigida a ti.Addressed to you.
Solo estar cerca de ti me hace sudarJust to be near you makes me perspire
Mis entrañas sienten como si estuvieran en llamasMy insides feel like they've caught on fire
Parece como si mi cabeza fuera a estallarIt seems just as though my head's gonna burst
Sigo intentando hacer lo mejor pero siempre hago lo peor.Keep trying to do my best but always do my worst.
Cuando camino contigo, simplemente no sé qué hacer con mis piesWhen I'm walking with you I just don't know what to do with my feet
Estoy caminando en las nubes y mis piernas ni siquiera tocan el sueloI'm walking on a cloud and my legs don't even reach the street
Tropiezo, me caigo, por todos ladosI stumble, I trip, all over the place
Caigo de cara al sueloFall over my feet and end up flat on my face
Cuando me levanto, ya te has idoWhen I get up you're gone
Simplemente no puedo seguir tu ritmo.I just can't keep pace with you.
Me hacesYou make me
Me hacesYou make me
Me haces desmoronarme en pedazosYou make me fall to pieces
En pedacitos diminutosItsy bitsy teeny weeny pieces
Me desmorono en pedazosI fall to pieces
En pedacitos diminutosItsy bitsy teeny weeny pieces
Van a enviarme en una caja etiquetada como rompecabezasThey're gonna send me in a box labeled jig-saw puzzle
Dirigida a tiAddressed to you
Dirigida a ti.Addressed to you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Entwistle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: