Traducción generada automáticamente

A Quem Temerei
John Erick
A Quién Temeré
A Quem Temerei
Aunque la higuera no florezcaAinda que a figueira não floresça
Ni haya frutos en la vid, y el productoNem haja fruto na videira,e o produto
Del olivo fallezca, aún así me alegraréDa oliveira pereça,todavia eu me alegrarei
En el Señor y me regocijaré, el Dios de mi salvaciónNo senhor e exultarei,o Deus da minha salvação
Dios es mi refugio y fortaleza, mi ayudaDeus é o meu refugio e fortaleza socorro
En medio de la angustia y aunque la tierraBem presente na angustia e ainda que a terra
Se sacuda, aunque los montes se desplacenSe mude ainda que os montes se transportem
No temeré, confiaré en tiNão temerei,confiarei em ti
El Señor es mi luz y mi salvaciónO senhor é a minha luz e a minha salvação
¿A quién temeré? El Señor es la fuerza de miA quem temerei? O senhor é a força da minha
Vida, ¿de quién tendré miedo?Vida,de quem me recearei
Aunque un ejército me rodee, aunque laAinda que um exercito me cerque ainda que a
Guerra se levante contra mí, mi corazónGuerra se levante contra mim o meu coração
No temerá, aunque mi padre y mi madre meNão temera,ainda que meu pai e minha mãe me
Abandonen, el Señor nunca me dejará, en el valle deDeixem o senhor jamais me deixara,no vale da
La sombra de la muerte puedo caminar sin temorSombra da morte posso ate andar não vou temer
Porque tú estás conmigo, en el centro de tu voluntadPorque tu estas comigo no centro da tua vontade
Me sostengo, encuentro paz, encuentro abrigoMe seguro encontro paz encontro abrigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Erick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: