Traducción generada automáticamente

Mascara
John Frusciante
Rímel
Mascara
Hay un sol rojo brillante goteando a través de un ojo de bueyThere's a bright red Sun dripping through a porthole
En un diseño de conjuntoIn a set design
¿Puedes leer tu nombre?Can you read your name?
Ha pasado tanto tiempo desde que florecimos desde adentroIt's been so long since we bloomed from the inside
Entonces donde has estadoSo where have you been
Desde que te caíste del borde planoSince you fell off the flat edge
Del mundo bajo un cielo feoOf the world under an ugly sky
Has estado mintiendo bien, allíYou've been lying right, there
Reclamando que bailas bajo la luz de la lunaClaiming you dance under the moonlight
A lo que crees que es una canción pero es de carne y huesoTo what you think is a song but is the flesh and blood
De una ingle desmembrada que ha estado sangrandoOf a dismembered groin that's been bleeding
Por miles de tus añosFor thousands of your years
Te sentiste como historia en tus muslosYou felt like history in your thighs
(Obtienes cuatro velas rojas)(You get four red candles)
Tú eres el que me hace darme cuentaYou're the one that makes me realize
(Sobre la mesa con tus ojos de fuego pintados)(On the table with your painted fire eyes)
Gran agua que fluye hasta el mañanaBig water flowing through to tomorrow
(Azul a tu adicción)(Blue to your addiction)
Las manzanas y el pastel deben haber sido tu bistecApples and cake must have been your steak
(Que te obligó a beber tu galón de vino)(That forced you to drink your gallon of wine)
tu casita oscuraYour little dark house
(Pero la sonrisa está en una erección)(But the smile is in an erection)
Me hace sentir como si estuviera vivoMakes me feel like I'm alive
Estás escondido por tus piernas de maderaYou're hidden by your wooden legs
(Eres mi tipo, eres mi tipo)(You're my kind, you're my kind)
Siempre me haces sentir como una luna en mi vida, todo el tiempoYou always make me feel like a Moon in my life, all the time
(Mirando hacia el borde del mundo)(Staring down at the world's edge)
Siempre me hace sentir bien saber que estás vivoIt always makes me feel good to know you're alive
(Tumbado junto al remolino)(Lying down by the whirlpool)
Estás envuelto en tus mediasYou're wrapped in your tights
(Finalmente me di cuenta de que debes haber mordido a tu serpiente, pequeña casa oscura)(Finally realized you must have bitten your snake, you little dark house)
He estado loco, bueno, el tiempo es lentoI've been insane, well the time is slow
(He estado en una sociedad donde todos ustedes hacen el techo, así que no pueden sentir la luz del sol)(I've been to a society where you all make the ceiling, so you can't feel the sunshine)
(Y si me ves vagando por la ladera, ¿no vendrás?)(And if you see me roaming the hillside won't you come along?)
Al papa no le importa cuando la pulpa es tu mar, ¿no estás de acuerdo?The pope don't matter when the pulp is your sea, don't you agree?
(Es un camino difícil hacia la cima de ti mismo, siempre estarás solo)(It's a hard road to the top of yourself, you'll always be alone)
Cuando estás cerca, estoy enrollado alrededor de tu pulgarWhen you're around I'm wound around your thumb
(Me gustas en mi vida, me hace sentir bien solo saber que puedo amar a alguien como tú)(I like you in my life, it makes me feel good just to know I can love someone like you)
Quieres estar entumecido dentro del armaYou wanna be numb inside the gun
(Te lo pondrán difícil para elegir, puedo entenderlo, pero(They'll make it hard for you choose, I can understand, but
Cuando ves venir la creación, cierras los ojos)When you see creation coming you close your eyes)
Todas tus vallas publicitarias y luces son una gran peleaAll your billboards and lights are one big fight
Contra el bebé dentro que has confundido con dolorAgainst the baby inside that you've mistaken for pain
(Y para ti, estoy seguro, no es una sorpresa que yo pueda ser uno de los muertos(And to you, I'm sure, it's no surprise that I could be one of the dead)
Gracias a Dios mi ropa interior está llena de plomo sin ti)(Thank God my underwear's full of lead without you)
Sin TiWithout you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Frusciante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: