Traducción generada automáticamente
S.O.S
John Frusciante
S.O.S
S.O.S
¿Dónde están esos días felices, parecen tan difíciles de encontrar?
Where are those happy days, they seem so hard to find
Traté de alcanzarte, pero has cerrado tu mente
I tried to reach for you, but you have closed your mind
¿Qué pasó con nuestro amor?
Whatever happened to our love?
Ojalá lo entendiera
I wish I understood
Solía ser tan agradable, solía ser tan bueno
It used to be so nice, it used to be so good
Así que cuando estás cerca de mí, cariño, ¿no puedes oírme?
So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S
S. O. S.
El amor que me diste, nada más puede salvarme
The love you gave me, nothing else can save me
S. O. S
S. O. S.
Cuando te hayas ido
When you're gone
¿Cómo puedo intentar seguir adelante?
How can I even try to go on?
Cuando te hayas ido
When you're gone
Aunque intento, ¿cómo puedo seguir adelante?
Though I try how can I carry on?
Pareces tan lejos, aunque estés cerca
You seem so far away though you are standing near
Me hiciste sentir vivo, pero me temo que algo murió
You made me feel alive, but something died I fear
Realmente traté de hacerlo
I really tried to make it out
Ojalá lo entendiera
I wish I understood
Lo que pasó con nuestro amor, solía ser tan bueno
What happened to our love, it used to be so good
Así que cuando estás cerca de mí, cariño, ¿no puedes oírme?
So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S
S. O. S.
El amor que me diste, nada más puede salvarme
The love you gave me, nothing else can save me
S. O. S
S. O. S.
Cuando te hayas ido
When you're gone
¿Cómo puedo intentar seguir adelante?
How can I even try to go on?
Cuando te hayas ido
When you're gone
Aunque intento, ¿cómo puedo seguir adelante?
Though I try how can I carry on?
Así que cuando estás cerca de mí, cariño, ¿no puedes oírme?
So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S
S. O. S.
Y el amor que me diste, nada más puede salvarme
And the love you gave me, nothing else can save me
S. O. S
S. O. S.
Cuando te hayas ido
When you're gone
¿Cómo puedo intentar seguir adelante?
How can I even try to go on?
Cuando te hayas ido
When you're gone
Aunque intento, ¿cómo puedo seguir adelante?
Though I try how can I carry on?
Cuando te hayas ido
When you're gone
¿Cómo puedo intentar seguir adelante?
How can I even try to go on?
Cuando te hayas ido
When you're gone
Aunque intento, ¿cómo puedo seguir adelante?
Though I try how can I carry on?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Frusciante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: