Traducción generada automáticamente
É Marcella
John Gojeth
It's Marcella
É Marcella
Marcella my loveMarcella meu amor
The time is comingEstá chegando a hora
The day has dawnedO dia clareou
We have to goTemos que ir embora
Marcella my loveMarcella meu amor
Don't come crying at my feetNão venha chorar em meus pés
Do you remember the pink horseLembras do cavalo rosa
That echoed your singingQue ecoava o seu cantar
MarcellaMarcella
Duce princess of MarseilleDuce princess de Marsella
Sweet girl of autumnDoce menina do outono
Contemporary AphroditeAfrodite contemporânea
My little warriorMinha pequena guerreira
It's Marcella!É Marcella!
Marcella my loveMarcella meu amor
You are everything to meVocê é tudo para mim
It's a shame that one dayPena que um dia
We all have to leaveTodos temos que partir
Marcella, my princessMarcella, minha princesa
My art of natureMinha arte da natureza
I ask you to do all the goodTe peço que faças todo o bem
All the goodTodo o bem
MarcellaMarcella
Duce princess of MarseilleDuce princess de Marsella
Sweet girl of autumnDoce menina do outono
Contemporary AphroditeAfrodite contemporânea
My little warriorMinha pequena guerreira
It's Marcella!É Marcella!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Gojeth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: