Traducción generada automáticamente

Mother and Son
John Grant
Mère et Fils
Mother and Son
Il avait fait tatouer un manège sur son bras parce qu'il aimait ce navireHe had put the midway tattoo on his arm 'cause he loved that ship
Comment c'était quand tu as accueilli ton fils ce jour-là, mère ?What was it like when you welcomed your son on that day, mother?
Ton amour n'a-t-il pas éclipsé tout ce que tu avais connu avant lui ?Didn't your love eclipse everything you'd ever known before him?
Tu sais que le monde est un endroit difficile, n'est-ce pas, mère ?You know the world is a rough place to be don't you, mother?
Tu l'as tenu près de ton cœur, à l'abri du mal, pendant que tu priais, mèreYou held him close to your heart safe from harm as you pray, mother
Comment c'était quand tu l'as envoyé dans le monde, mère ?What was it like when you sent him off into the world, mother?
On dit que le lien entre une mère et son enfant est quelque chose d'indestructibleThey say the bond between mother and child is an indestructible thing
Il veut se battre pour son pays, la chose la plus noble, mèreHe wants to fight for his country, the noblest of things, mothеr
Il est parti naviguer sur les vastes océans à la recherche de ses rêves, mèreHe left to sail the vast ocеans in search of his dreams, mother
Il ne connaît pas la haine maintenantHe doesn't know hate now
Il ne connaît pas le chagrinHe doesn't know sorrow
Il ne connaît pas la peurHe doesn't know fear
Ni ne s'inquiète pour demainNor does he fret for tomorrow
Il ne ressent plus la douleurHe doesn't feel pain anymore
Il ne ressent aucune honteHe doesn't feel any shame
Il sait ce pour quoi les hommes passent leur vie à poursuivreHe knows what men spend their lives in pursuit of
Il est en paix pendant qu'ils se tordent dans leur horreurHe is at peace while they writhe in their horror
Ne savais-tu pas au fond de ton cœur quand il est mort, mère ?Didn't you know it inside of your heart when he died, mother?
Ils ont pris sa vie avec une rage inhumaine parce que son amour était différent du leurThey took his life with an inhuman rage because his love was different from theirs
Maintenant, ils ne veulent pas faire face à ce qu'ils ont fait, n'est-ce pas, mère ?Now they don't want to face what they've done do they, mother
Sa vie ne signifiait rien pour ceux qui l'auraient jugé ce jour-là, mèreHis life meant nothing to those who would judge him that day, mother
Il ne connaît pas la haine maintenantHe doesn't know hate now
Il ne connaît pas le chagrinHe doesn't know sorrow
Il ne connaît pas la peurHe doesn't know fear
Ni ne s'inquiète pour demainNor does he fret for tomorrow
Il ne ressent plus la douleurHe doesn't feel pain anymore
Il ne ressent aucune honteHe doesn't feel any shame
Il sait ce pour quoi les hommes passent leur vie à poursuivreHe knows what men spend their lives in pursuit of
Il est en paix pendant qu'ils se tordent dans leur horreurHe is at peace while they writhe in their horror



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Grant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: