Traducción generada automáticamente

Roadrunner Blues (feat. Midlake)
John Grant
Blues del Correcaminos (feat. Midlake)
Roadrunner Blues (feat. Midlake)
Te extrañé el lunes por la mañanaMissed you Monday morning
Presiona ese botón de reinicioHit that reset button
Recibe esa entrega caliente en tu cabezaGet that hot delivery to your head
No querrás meterte con eso, cariñoYou don't wanna mess around with that, honey
Tienes que llegar allí y ganar mucho dineroYou gotta get up there and make a lot of money
Incluso si te sientes como un extra en The Walking DeadEven if you feel like an extra in The Walking Dead
Parece que todos están locosIt feels like everybody's crazy
Pero no quiero dejar que me afecteBut I don't wanna let it faze me
Siento como si el viento estuviera cambiando hacia mi espaldaI'm feeling like the wind is shifting to my back
No seré uno de tus instrumentosI won't be one of your instruments
Un engranaje de vuestro culto al odio y a la violenciaA cog in your cult of hate and violence
Sigo intentándolo hasta que llego al cuelloI just keep on trying till I hit the neck
Todo lo que dices te dataEverything you say dates you
Bueno, es un milagro que algo te haga salir con alguienWell, it's a miracle that anything would date you
Porque tienes el circo en marcha en tu cabeza'Cause you got thе circus going on in your head
Si no fuera tan trágico, podría ser algo divertidoIf it weren't so tragic, it might bе sorta funny
Y si lo piensas, se te ponen los ojos como llorososAnd if you think about it, you're eyes get sorta runny
Quizás deberías volver a ver AliensMaybe you should just watch Aliens again instead
Parece que todos están locosIt feels like everybody's crazy
Pero no quiero dejar que me afecteBut I don't wanna let it faze me
Siento como si el viento estuviera cambiando hacia mi espaldaI'm feeling like the wind is shifting to my back
No seré uno de tus instrumentosI won't be one of your instruments
Un engranaje de vuestro culto al odio y a la violenciaA cog in your cult of hate and violence
Sigo intentándolo hasta que llego al cuelloI just keep on trying till I hit the neck
Todas tus palabras te fecharánAll your words will date you
Bueno, es un milagro que algo te haga salir con alguienWell it's a miracle that anything would date you
Domingo temprano por la mañanaEarly Sunday morning
Esta es tu última advertenciaThis is your final warning
Sal de las arenas movedizas de tu camaCrawl out of the quicksand in your bed
Volvamos a un momento en el que estabas vivoLet's go back to a time you were alive
Corte a la escena donde vemos a nuestro héroe pelearCut to the scene where we see our hero fight
Cuando termines con ellos, desearán estar muertosWhen you're done with them, they're gonna wish they were dead
Parece que todos están locosIt feels like everybody's crazy
Pero no voy a dejar que me afecteBut I'm not gonna let it faze me
Siento que el viento me va a derribarI'm feeling like the wind is gonna knock me down
No soy uno de tus instrumentosI am not one of your instruments
Un engranaje de vuestro culto al odio y a la violenciaA cog in your cult of hate and violence
Sigo intentándolo hasta que llego al cuelloI just keep on trying till I hit the neck
Sigo intentándolo hasta que llego al cuelloI just keep on trying till I hit the neck



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Grant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: