Traducción generada automáticamente

Ultimate Love Song
John Hampson
La Última Canción de Amor
Ultimate Love Song
Sería un grano de arena que se quedó entre tus dedosI would be a grain of sand that was stuck between your toes
El espejo en la puerta de tu habitación, cuando te despojas de tu ropaThe mirror on your bedroom door, when you slip out of your clothes
Y me gustaría ser tu cabello cuando está todo recogido en moñosAnd I would like to be your hair when its all tied up in bows
Y sería la piel sedosa que cubre tus huesosAnd I would be the silky skin that is covering your bones
Esta es la última canción de amorThis is the ultimate love song
porque tú eres el amor perdido definitivo'cause you are the ultimate love lost
y nunca pensé que dolería tantoand I never thought it would hurt so
porque nunca pensé que te irías'cause I never thought that you would go
ahora el desamor de todos los demás debería medirse por mi dolornow everyone elses heartbreak should be measured by my pain
y toda la belleza en este mundo se ha ido por el desagüeand all the beauty in this world has spiraled down the drain
Sería la costumbre que encontraste tan difícil de romperI would be the habit that you found so hard to break
Un suspiro, un deseo, una oración silenciosa cuando lo dejaste en manos del destinoA sigh, a wish, a silent prayer when you left it up to fate
Me gustaría ser el sol mientras cae sobre tu rostroI would like to be the sunshine as it falls upon your face
Entonces sería la envidia de toda la maldita raza humanaThen I would be the envy of the whole damn human race
Esta es la última canción de amorThis is the ultimate love song
porque tú eres el amor perdido definitivo'cause you are the ultimate love lost
y nunca pensé que dolería tantoand I never thought it would hurt so
porque nunca pensé que te irías'cause I never thought that you would go
ahora el desamor de todos los demás debería medirse por mi dolornow everyone elses heartbreak should be measured by my pain
y toda la belleza en este mundo se ha ido por el desagüeand all the beauty in this world has spiraled down the drain
Sería el sol mientras cae sobre tu rostroI would be the sunshine as it falls upon your face
Entonces sería la envidia de toda la maldita raza humanaThen I would be the envy of the whole damn human race
Sería un grano de arena que se quedó entre tus dedosI would be a grain of sand that was stuck between your toes
Y seré una puerta abierta, para ti nunca me cerraréAnd I will be an open door, for you I'll never close
Esta es la última canción de amorThis is the ultimate love song
porque tú eres el amor perdido definitivo'cause you are the ultimate love lost
y nunca pensé que dolería tantoand I never thought it would hurt so
porque nunca pensé que te irías'cause I never thought that you would go
esta es la última canción de amor para tithis is the ultimate love song for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Hampson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: