Traducción generada automáticamente

Dust Down a Country Road
John Hiatt
Staub auf einer Landstraße
Dust Down a Country Road
Konnte nicht einschlafenCould not get to sleep
Es war an meinem HochzeitstagIt was on my wedding night
Ich war in die Laken verwickeltI was tangled in the sheets
Und träumte von einem LichtAnd I was dreaming of a light
Das aus ihrem Fenster strömtePouring from her window
Hoch durch den Boden kamComing up through the floor
Die Dunkelheit hobLifting up the darkness
Und durch meine Küchentür krachteCrashing through my kitchen door
Zu diesem alten EichentischDown to that old oak table
Ging ich, um einen Blick zu werfenI went to take a look
Und mein ganzes Leben zog vorbeiAnd my whole life flashed before me
Wie in einem MärchenbuchJust like a story book
Sie machte mir oft FrühstückShe used to make me breakfast
Oder saß einfach nur da und redeteOr sit around and talk
Hatte noch eine Tasse KaffeeHave another cup of coffee
Oder machte vielleicht einen kleinen SpaziergangOr maybe take a little walk
Staub auf einer LandstraßeDust down a country road
Weht im WindBlowing in the wind
Hinter einer alten Lkw-LadungBehind an old truck load
Vor dem Krähen des Hahns aufUp before the rooster crowed
Da sitzt ein alter HundThere's an old dog staring
Und starrt auf den Staub auf einer LandstraßeAt the dust down a country road
Und der Lkw fährt irgendwohinAnd that truck is going somewhere
Ich kann mir nur nicht sicher seinI just can't be sure
Wenn morgen nur der Tag istWhen tomorrow's just the day
Nach all dem, was vorher warAfter all that's gone before
Und ich dachte immer ans WeggehenAnd I always thought of leaving
Ich konnte nie zu lange bleibenI never could stay too long
Jetzt holt mich ihre Erinnerung einNow her memory's catching up
Und unsere süßen Träume sind alle verschwundenAnd our sweet dreams are all gone
Staub auf einer LandstraßeDust down a country road
Weht im WindBlowing in the wind
Hinter einer alten Lkw-LadungBehind an old truck load
Vor dem Krähen des Hahns aufUp before the rooster crowed
Da sitzt ein alter HundThere's an old dog staring
Und starrt auf den Staub auf einer LandstraßeAt the dust down a country road
Wenn ich eine Kugel hätte, würde ich sie in diese Waffe steckenIf I had a bullet I'd put it in this gun
Und ich würde den alten Hund beim Nickerchen erwischenAnd I'd catch that old dog napping
Und ich würde ihn erschießen, bevor er wegläuftAnd I'd shoot him before he runs
Denn er ist für nichts gut'Cause he ain't much good for nothin'
Außer um auf den Staub zu starrenExcept staring at the dust
Herr, ich frage mich, was er ansiehtLord, I wonder what he's looking at
Wie er sich an uns heranschleichtSneaking up on us
Staub auf einer LandstraßeDust down a country road
Weht im WindBlowing in the wind
Hinter einer alten Lkw-LadungBehind an old truck load
Vor dem Krähen des Hahns aufUp before the rooster crowed
Da sitzt ein alter HundThere's an old dog staring
Und starrt auf den Staub auf einer LandstraßeAt the dust down a country road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Hiatt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: