Transliteración y traducción generadas automáticamente

Missing You
John-Hoon
Dich Vermissen
Missing You
Die Tür zu unserem Zimmer schließe ich
ふたりのへやのとびらをしめて
futari no heya no tobira wo shimete
Und sage den Erinnerungen Lebewohl
おもいでたちにさよならつげた
omoidetachi ni sayonara tsugeta
Seitdem sind ein halbes Jahr vergangen
あれからはんとしのときがながれて
arekara hantoshino toki ga nagarete
Endlich kann ich wieder lächeln
やっとわらえるのよ
yatto waraeru no yo
Jeden Tag bin ich beschäftigt
まいにちいそがしくしているわ
mainichi isogashiku shiteiru wa
Gehe meinen eigenen Weg im neuen Leben
あたらしいじんせいをわたしになりにあるいてる
atarashii jinsei wo watashi narini aruiteru
Ich vermisse dich so sehr, in schlaflosen Nächten
あなたにあいたくて あいたくて ねむれるよるは
anata ni aitakute aitakute nemureru yoru wa
Erinnere ich mich an deine Wärme, an diese Wärme
あなたのぬくもりを そのぬくもりを おもいだし
anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
Schließe sanft die Augen und denke an dich
そっとひとみとじてみる
sotto hito mitojite miru
Ich wollte hinter dir hergehen
あなたのうしろあるきたかった
anata no ushiro arukitakatta
Gemeinsam die Zukunft aufbauen
ふたりでみらいきずきたかった
futari de mirai kizukitakatta
Es gibt Liebe, die man nicht erreichen kann, egal wie sehr man liebt
どんなにあいしても かなうことないあいもあることなど
donnani aishitemo kanau kotonai ai mo aru kotonado
So sehr, dass ich nicht einmal merke, dass nur du
きずきもしないほど あなただけ
kizuki mo shinai hodo anata dake
Mein ganzes Herz betrachtet habe, ich habe dich geliebt, mit allem, was ich habe
みつめてた あいしてた わたしのすべてをかけて
mitsumeteta aishiteta watashi no subete wo kakete
Ich vermisse dich so sehr, in schlaflosen Nächten
あなたにあいたくて あいたくて ねむれるよるは
anata ni aitakute aitakute nemureru yoru wa
Erinnere ich mich an deine Wärme, an diese Wärme
あなたのぬくもりを そのぬくもりを おもいだし
anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
Schließe sanft die Augen und denke an dich
そっとひとみとじてみる
sotto hito mitojite miru
Vergiss die Tage, die wir zusammen verbracht haben, nicht
いっしょにすごしたひびをわすれないでね
ishoni sugoshi tahibi wo wasurenaide ne
Wir werden uns nicht vergessen, die Zeit, die wir miteinander hatten
こおかいしないでしょう ふたりあいしゃったこと
kookai shinai deshou futari aishiattakoto
Ich vermisse dich so sehr, in schlaflosen Nächten
あなたにあいたくて あいたくて ねむれるよるは
anata ni aitakute aitakute nemureru yoru wa
Erinnere ich mich an deine Wärme, an diese Wärme
あなたのぬくもりを そのぬくもりを おもいだし
anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
Schließe sanft die Augen und denke an dich
そっとひとみとじてみる
sotto hito mitojite miru
Flüstere, dass ich dich liebe.
あいしてるとつぶやいて
aishiteru to tsubuyaite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John-Hoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: