Traducción generada automáticamente

If We Never Met (feat. Kelsea Ballerini)
John K
Si on ne s'était jamais rencontrés (feat. Kelsea Ballerini)
If We Never Met (feat. Kelsea Ballerini)
Si on ne s'était jamais rencontrésIf we never met
Je serais bourré, me réveillant dans le lit de quelqu'un d'autreI'd be drunk, waking up in someone else's bed
Je serais perdu dans une pièce bondée d'amis fauxI'd be lost in a crowded room of fake friends
Je ne saurais même pas ce qu'est l'amourI wouldn't even know what love is
Si on ne s'était jamais rencontrésIf we never met
Et si je n'avais jamais commencé à chanter ?What if I never started singing?
Et si tu n'avais jamais dit à ta famille que tu partais ?What if you never, told your family you were leaving?
Quand tu ressentais la pressionWhen you felt the pressure
Il y a un million de raisons différentesThere's a million different reasons
Pour lesquelles on ne devrait pas être ensembleWe shouldn't be together
Mais quand je mets tout ça ensembleBut when I put it all together
Tout revient à toi, toi, toiIt all comes back to you, you, you
J'adore quand la seule lumière, c'est moi, toi et la LuneI love it when the only light is me, you, and the Moon
Et bébé, quand je ferme les yeux, je pense àAnd baby, when I close my eyes, I'm thinkin' about
Si on ne s'était jamais rencontrésIf we never met
Je serais bourré, me réveillant dans le lit de quelqu'un d'autreI'd be drunk, waking up in someone else's bed
Je serais perdu dans une pièce bondée d'amis fauxI'd be lost in a crowded room of fake friends
Je ne saurais même pas ce qu'est l'amourI wouldn't even know what love is
Si on ne s'était jamais rencontrésIf we never met
OuaisYeah
Et si j'avais quitté la fête ?What if I would've left the party?
Et si tu n'avais jamais, regardé deux fois en me voyant ?What if you never, look twice when you saw me?
Dans ton pull préféréIn your favorite sweater
Ça devait être pour une raisonIt must've been for a reason
Pour le meilleur ou pour le pireFor worse or better
Parce que quand je mets tout ça ensemble'Cause when I put it all together
Tout revient à toi, toi, toiIt all comes back to you, you, you
J'adore quand les lumières de la ville, font ressortir le bleu, ooh-oohI love it when the city lights, bring out the blue, ooh-ooh
Comme quand je regarde dans tes yeux, et je réaliseLike when I'm lookin' in your eyes, and I realize
Si on ne s'était jamais rencontrésIf we never met
Je serais bourré, me réveillant dans le lit de quelqu'un d'autre (le lit de quelqu'un d'autre)I'd be drunk, waking up in someone else's bed (one else's bed)
Je serais perdu dans une pièce bondée d'amis fauxI'd be lost in a crowded room of fake friends
Je ne saurais (je ne saurais même pas), même pas ce qu'est l'amour (l'amour)I wouldn't (I wouldn't even know), even know what love is (love is)
Si on ne s'était jamais rencontrés, oh-ohIf we never met, oh-oh
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Ooh-oohOoh-ooh
Si on ne s'était jamais rencontrésIf we never met
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Ooh-oohOoh-ooh




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John K y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: