Traducción generada automáticamente

Mirrors (part. Jorge e Mateus)
John Kip
Espejos (part. Jorge e Mateus)
Mirrors (part. Jorge e Mateus)
Bebé, las palabras silenciosas nunca nos moveránBaby, silent words will never move us
Con algunas conversaciones vacíasWith some empty conversations
Las explicaciones pueden ser inútilesExplanations can be helpless
Así que digo que mi amor es real siempre y cuando haya algo másSo I say my love is real as far there's something more
Para llevarlo hasta el final, pero debo decir esto:To take it all the way, but I must say this:
Algo duele al saber que merezco irmeSomething hurts to know, that I deserve to go
Sin amor y felicidadWithout love and happiness
Cuando siento miedo al mirar tu rostroWhen I feel afraid looking at your face
En este espejo roto, tratando de seguir adelanteIn this broken mirror, trying to move on
Allí veo tu sonrisa y, bebé, por un ratoThere I see your smile and baby for a while
Podemos estar juntos viviendo la vida como unoWe can be together living life as one
Cuando siento miedo al mirar tu rostroWhen I feel afraid looking at your face
En este espejo roto, tratando de seguir adelanteIn this broken mirror, trying to move on
Allí veo tu sonrisa y, bebé, por un ratoThere I see your smile and baby for a while
Podemos estar juntos viviendo la vida como unoWe can be together living life as one
Bebé, las palabras están mudasBaby as palavras estão mudas
Las conversaciones tan vacíasAs conversas tão vazias
Las explicaciones son vagasAs explicações são vagas
Solo yo sé cómo quisieraSó eu sei como queria
Hablar de mi amorFalar do meu amor
Abiertamente sí, ir hasta el finalAbertamente sim ir até o fim
Solo yo conozco el dolorSó eu conheço a dor
De no creer que merezco ser felizDe não acreditar que mereço ser feliz
Como en un espejo te miroComo num espelho te olhando vejo
Veo mi propio miedo, mi indecisiónO meu próprio medo minha indecisão
Aunque te ame, no estoy seguroMesmo te amando não estou seguro
¿Será verdad o una ilusión?Será que é verdade ou uma ilusão
Cuando siento miedo al mirar tu rostroWhen I feel afraid looking at your face
En este espejo roto, tratando de seguir adelanteIn this broken mirror, trying to move on
Allí veo tu sonrisa y, bebé, por un ratoThere I see your smile and baby for a while
Podemos estar juntos viviendo la vida como unoWe can be together living life as one
Sería tan bueno solo tú y yoSeria tão bom só eu e você
Pero te hago sufrir y es sin quererMas te faço sofrer e é sem querer
Huyo del dolorEu fujo da dor
Tengo pavor a la soledadEu tenho pavor da solidão
Perdóname, corazónMe perdoa coração
Cuando siento miedo al mirar tu rostroWhen I feel afraid looking at your face
En este espejo roto, tratando de seguir adelanteIn this broken mirror, trying to move on
Allí veo tu sonrisa y, bebé, por un ratoThere I see your smile and baby for a while
Podemos estar juntos viviendo la vida como unoWe can be together living life as one
Y como en un espejo te miroE como num espelho te olhando vejo
Veo mi propio miedo, mi indecisiónO meu próprio medo minha indecisão
Aunque te ame, no estoy seguroMesmo te amando não estou seguro
¿Será verdad o una ilusión?Será que é verdade ou uma ilusão
Viviendo la vida como unoLiving life as one
Como una ilusiónComo uma ilusão
by: Wallarsonby: Wallarson



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Kip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: