Traducción generada automáticamente

Penthouse Floor (feat. Chance The Rapper)
John Legend
Piso ático (hazaña. Chance, el rapero)
Penthouse Floor (feat. Chance The Rapper)
Todo este problema en esta ciudadAll this trouble in this here town
Todo esto va a caerAll this shit going down
¿Cuándo se enfocarán en esto?When will they focus, on this?
Las calles se levantan con los equipos de televisiónStreets ride up with the TV crews
Mira mamá, estamos en las noticiasLook ma, we on the news
Pero no se dieron cuenta, antes de estoBut they didn't notice, before this
Flotan sobre las luces de la ciudadThey float above the city lights
Olvida la verdad, inhala las mentirasForget the truth, inhale the lies
Sólo disfruta el espectáculoJust enjoy the show
Nos ven llegar al cieloThey see us reaching for the sky
Sólo con el fin de sobrevivirJust in order to survive
Tal vez deberíamos irnosMaybe we should go
Ir a la planta del ático (vamos, vamos, vamos)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Ir a la planta del ático (vamos, vamos, vamos)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Vamos en el ascensor, ya no pueden mantenernos fueraLet's ride the elevator, they can't keep us out no more
Ir a la planta del ático (vamos, vamos, vamos)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Piso áticoPenthouse floor
Todo ese burbujeante, todo ese vinoAll that bubbly, all that wine
Oh hombre, mira los tiemposOh man, look at the times
¿No se dieron cuenta?Didn't they notice, notice?
El único futuro que puedo ver, no es lo que solía serOnly future I can see, ain't what it used to be
Y no lo sabía, no lo sabíaAnd I didn't know this, I didn't know this
Una vez que estás por encima de las luces de la ciudadOnce you're above the city lights
No querrás pasar otra noche, por tu cuentaWon't want to spend another night, down there on your own
La espera está hecha para nosotrosThe holding on is made for us
La altitud es peligrosa, pero no nos vamos a casaThe altitude is dangerous, but we ain't going home
Ir a la planta del ático (vamos, vamos, vamos)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Ir a la planta del ático (vamos, vamos, vamos)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Vamos en el ascensor, es lo que hemos estado esperandoLet's ride the elevator, it's what we've been waiting for
No podemos mantenernos fuera más (vamos, vamos, vamos)Can't keep us out no more (let's go, let's go, let's go)
Piso áticoPenthouse floor
Escuché esta vieja broma una vez, fue comoI heard this old joke once, it was like, uh
Toc, toc, quién hay, somos nosotros, ¿quién?Knock knock, who there, it's us, us who?
Sólo nosotros, ¿quién es? Sólo jugabaJust us, who dis? Just playin'
Sólo yo, nuevo teléfono, nuevo cabello, nueva eraJust me, new phone, new hair, new era
Estoy en el ático, nenaI'm in the penthouse, baby
Recogida a mano de manzanas malas y huevos malosHandpicked from bad apples and bad eggs
Retenida, tuve que agarrar patas de cangrejoHeld back, I had to grab crab legs
Y luego sólo había unos pocosAnd then there were only but a few
Conversaciones celebradas con paciencia, lo que una fiesta, lo que un punto de vistaConversations held with patience, what a party, what a view
Qué vestido, qué canciónWhat a dress, what a song
Qué hermoso momentoWhat a beautiful time
Mis padres siguen esperando en la filaMy folks downstairs still waitin' in line
Nunca han estado en estas habitacionesThey never been in these rooms
Nunca me alojé con esta genteNever stayed with these folks
Nunca me reí de las noticias, nunca odié estas bromasNever laughed at the news, never hated these jokes
Así que como vuelo en mi traje, en un grupo, encubiertoSo as I fly in my suit, in a group, undercover
Forcin' una nueva sonrisa, me dice otraForcin' a new smile, he tells me another
Él dijo: ¿Qué pasó con el chico que subió al baúl?He said: What happened to the boy that climbed up the trunk?
Luego me empujó de arriba y dijo: ¡Salta, negro, salta!Then he pushed me off the top and said: Jump, nigga, jump!
Oh, no me hagas bajar, necesito una habitación en las nubesOh, don't bring me down, I need a room in the clouds
Quiero llegar ahí nena, quiero elevarmeI wanna get there babe, I wanna elevate
Oh mi mezcla favorita, un poco de ignorancia y felicidadOh my favorite mix, a little ignorance and bliss
En el ático nena, ve al áticoIn the penthouse babe, go to the penthouse
Ir a la planta del ático (vamos, vamos, vamos)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Ir a la planta del ático (vamos, vamos, vamos)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Vamos en el ascensor, es lo que hemos estado esperandoLet's ride the elevator, it's what we've been waiting for
Derribaremos esas puertas del ático (vamos, vamos, vamos)We'll tear down those penthouse doors (let's go, let's go, let's go)
Esas puertas del áticoThose penthouse doors
Derribaremos las puertas del ático (vamos, vamos, vamos)We'll tear down the penthouse doors (let's go, let's go, let's go)
Cariño, estoy en el piso del áticoBaby, I'm in the penthouse floor
Nena, vamos en el ascensorBaby, let's ride the elevator
Hasta que podamos subir un poco másTil we can rise some more
Ir al piso del ático, piso del ático (vamos, vamos, vamos)Go to the penthouse floor, penthouse floor (let's go, let's go, let's go)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Legend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: