Traducción generada automáticamente

Who Did That To You
John Legend
Wer hat dir das angetan
Who Did That To You
Jetzt hab ich keine Angst mehr, das Werk des Herrn zu tunNow i’m not afraid to do the lord's work
Du sagst, Rache gehört ihm, aber ich mach's zuerstYou say vengeance is his but imma do it first
Ich werde meine Geschäfte im Namen des Gesetzes regelnI’m gonna handle my business in the name of the law
Wenn er dich zum Weinen gebracht hat, oh, ich muss es wissenNow if he made you cry, oh, i gotta know
Wenn er nicht bereit ist zu sterben, sollte er sich darauf vorbereitenIf he’s not ready to die, he best prepare for it
Mein Urteil ist göttlich, ich sag dir, wen du anrufen kannstMy judgement’s divine, i'll tell you who you can call
Du kannst anrufenYou can call
Du solltest die Polizei rufen, den GerichtsmedizinerYou better call the police, call the coroner
Ruf deinen Priester an, lass ihn dich warnenCall up your priest, have him warn ya
Es wird keinen Frieden geben, wenn ich diesen Trottel findeWon't be no peace when i find that fool
Der dir das angetan hat, jaWho did that to you, yeah
Wer hat dir das angetan, mein SchatzWho did that to you, my baby
Wer hat dir das angetanWho did that to you
Ich muss diesen Trottel finden, der dir das angetan hatGotta find that fool who did that to you
Jetzt habe ich kein Vergnügen an dem Schmerz eines MannesNow i don’t take pleasure in a man’s pain
Aber mein Zorn wird wie der kalte Regen niederprasselnBut my wrath will come down like the cold rain
Und es wird keinen Schutz geben, keinen Ort, wo du hingehen kannstAnd there won’t be no shelter, no place you can go
Es ist Zeit, die Hände hochzuheben, Zeit für die KapitulationIt's time to put your hands up, time for surrender
Ich bin ein Vigilante, der Beschützer meiner LiebeI’m a vigilante, my love's defender
Du bist ein gesuchter Mann, hier weiß es jederYou’re a wanted man, here everybody knows
Du solltest die Polizei rufen, den GerichtsmedizinerYou better call the police, call the coroner
Ruf deinen Priester an, lass ihn dich warnenCall up your priest, have him warn ya
Es wird keinen Frieden geben, wenn ich diesen Trottel findeWon't be no peace when i find that fool
Der dir das angetan hat, jaWho did that to you, yeah
Wer hat dir das angetan, mein SchatzWho did that to you, my baby
Wer hat dir das angetanWho did that to you
Ich muss diesen Trottel finden, der dir das angetan hatGotta find that fool who did that to you
Jetzt wird er weiter rennen, aber ich komme näherNow he’ll keep on running, but i’m closing in
Ich werde ihn bis zum bitteren Ende jagenI'll hunt him down 'til the bitter end
Wenn du mich nahen siehst, wen wirst du anrufen?If you see me coming near, who you gonna call?
Du solltest die Polizei rufen, den GerichtsmedizinerYou better call the police, call the coroner
Ruf deinen Priester an, lass ihn dich warnenCall up your priest, have him warn ya
Es wird keinen Frieden geben, wenn ich diesen Trottel findeWon't be no peace when i find that fool
Du solltest den Arzt rufen, den AnwaltYou better call the doctor, call the lawyer
Ich verfolge sie bis nach KalifornienI chase ‘em all the way to california
Ich gebe mein Bestes, um diesen Trottel zu findenGet my best trying to find that fool
Der dir das angetan hatWho did that to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Legend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: