Traducción generada automáticamente

Cobbles
John Martyn
Adoquines
Cobbles
Dieciséis en el costado, veinticuatro en los adoquinesSixteen on the side, twenty four on the cobbles
¿Qué crees que estás mirando?What you think you looking at?
¿Qué crees que puedes hacer?What you think that you can do?
Tengo cosas mejores en mi vidaI got better things in my life
Que hablar con alguien como túThan to talk to the likes of you
En los adoquinesOut on the cobbles
Dieciséis en el costadoSixteen on the side
Donde saltas y gritasWhere you jump and shout
En los adoquinesOut on the cobbles
Veinticuatro en los adoquinesTwent four on the cobbles
Te mostraré de qué se trata todo estoI’ll show you what it is all about
Puedo asegurarte que toda la riqueza y las armas se quedan conmigoI can assure you that all the wealth and the weapons stay with me
Deja de mirar así, deja de mirarme asíJust stop looking like, stop looking like that at me
Por favor, no te metas conmigoPlease don’t mess with me
Veremos qué veremosSee what we shall see
En los adoquinesOut on the cobbles
Dieciséis en el costadoSixteen on the side
Veremos qué veremosSee what we shall see
En los adoquinesOut on the cobbles
Veinticuatro en los adoquinesTwent four on the cobbles
Sal conmigo todo el díaCome out all day with me
Haz tus apuestas cuando quierasPlace your bets any time you like
La suposición es tan buena como la míaGuess is as good as mine
Tienes tu césped bien cortado, arbustos por doquierYou’ve got your grass well cut, bushes galore
Ninguna guerra tuya es míaNo war of yours is mine
En los adoquinesOut on the cobbles
En los adoquinesOut on the cobbles
Estoy en los adoquinesI'm out on the cobbles
Dieciséis en el costado, veinticuatro en los adoquinesSixteen on the side, twenty four on the cobbles
Levanta las manos y baila si puedesHold up your hands and dance if you can
Deja de mirar así, deja de mirarme asíStop looking like, stop looking like that at me
¿Te gustó todo lo que ves?Did you like everything you see?
En los adoquinesOn the cobbles
Dieciséis en el costado, veinticuatro en los adoquinesSixteen on the side, twenty four on the cobbles
Buena pelea limpia, sal a pelear por favorGood clean fight, come out fighting please



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Martyn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: