Traducción generada automáticamente

Small Town Talk
John Martyn
Chisme de Pueblo Pequeño
Small Town Talk
Es solo chisme de pueblo pequeñoIt’s only small town talk
Sabes cómo son las personasYou know how people are
No pueden soportar verteThey can’t stand to see you
Siendo quien eresBeing who you are
Es solo chisme de pueblo pequeñoIt’s only small town talk
No le prestes atenciónDon’t pay it no mind
No creas ni una palabra de lo que dicenDon’t believe a word they say
Lo hacen cada vezThey do it to you every time
No puedes creer todo lo que escuchasYou can’t believe everything you hear
Solo la mitad de lo que podrías verOnly half of what you might see
Pero si tienes que creer en alguienBut if you have to believe in anyone
Creería, cariño, en míI’d believe, darling, believe in me
Es solo chisme de pueblo pequeñoIt’s only small town talk
Un hecho bien conocidoA well-known fact
Ni siquiera sabesYou don’t even know
Cómo podría reaccionar otroHow one other might react
A lo que estás pensandoTo what you’re thinking
¿En qué están pensando ellos?What are they thinking
Es solo chisme de pueblo pequeñoIt’s only small town talk
Están contando todas las mentirasThey’re telling all the lies
Y vuelven locas a algunas personasAnd make some people crazy
No se dan cuenta de que seguimos pensandoThey don’t realize we’re still thinking
Solo somos personas, tratando de vivir juntasWe’re only people, trying to live together
Tratando de hacer funcionar esta pequeña vidaWe’re trying to make this little life work
¿Quiénes somos para juzgarnos unos a otros?Who are we to judge one another
Puede llevar a lágrimas o tal vez algo aún peorIt may lead to tears or maybe something even worse
Es solo chisme de pueblo pequeñoIt’s only small town talk
Sabes cómo son las personasYou know how people are
No pueden soportar verteThey can’t stand to see you
Siendo exactamente quien eresBeing just exactly who you are
Es chisme de pueblo pequeñoIt’s small town talk
Cháchara, cháchara, es chisme de pueblo pequeñoPittle, pattle, it’s small town talk
Cotilleo, cotilleo, es chisme de pueblo pequeñoTittle, tattle, it’s small town talk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Martyn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: