Traducción generada automáticamente

I Can't Complain
John Mayall
Je ne peux pas me plaindre
I Can't Complain
Le percepteur a frappé à ma porte,The taxman came knockin' on my door,
J'ai dit que j'avais déjà donné, il a dit qu'il en voulait encoreI said I already gave, he said he wanted some more
Puis ma maison a brûlé un jour d'été chaud,Then my house burned down on a hot summer day,
Quand j'ai vu la fumée se dissiper, je ne savais pas quoi dire,When I saw the smoke clear, didn't know what to say,
Mais quoi qu'il arrive, je suppose que ça ira,But come what may, I guess I'll be ok,
Je ne peux pas me plaindreI can't complain
J'ai une jambe cassée, agissant comme un idiot,Got me a broken leg, actin' like a fool,
J'ai sauté de mon balcon et j'ai raté la piscineJumped off my balcony and missed the pool
Maintenant mon docteur me dit que je mange trop de grasNow my doctor's tellin' me that I'm eatin' too much fat
Il dit que le cholestérol élevé, c'est pas là où il faut être (pas comment M. Mo peut juste viser là où il faut être)Sayin' high cholesterol just ain't where it's at (not how can Mr. Mo just aim where it's at)
Ils me demandent n'importe quel jour, je te dis ce que je disThey ask me any day, tell you what I say
Je ne peux pas me plaindreI can't complain
Ma voiture est une épave maintenant, elle est juste en panne,My car's a lemom now (not 11 now), it's just broken down,
Pour la 100ème fois, je ne peux pas traverser la villeFor the 100th time, I can't get across town
Je n'ai jamais été invité à un show des Grammy,I never got invited to a Grammy show,
Si ma chance change un jour, je ne sais vraiment pasIf my luck ever changes, I really don't know
Demande-moi n'importe quel jour, je te dis ce que je dis,Ask me any day, tell you what I say,
Je ne peux pas me plaindreI can't complain
C'est comme tu le vois, ton attitudeIt's how you look at it, your attitude
Tu ne peux pas traverser la vie sans gratitudeYou can't get through life without gratitude
Tu peux toujours faire une liste de ce qui ne va pas,You can always make a list of what 's going wrong,
Mais ta liste de bénédictions sera deux fois plus longueBut your list of blessings will be 2 as long
Je ne sais pas si cette chanson fera un jour les charts,Don't know if this song will ever make the chart,
Je ne sais pas quelles machines vont tomber en panneDon't know what machines are gonna fall apart
Mais je sais avec certitude que je peux parler du bluesBut I know for certain I can talk about the blues
Une chose est sûre, tu sais que j'ai payé mes dettesOne thing's for sure, you know I paid my dues
Demande-moi n'importe quel jour, je te dis ce que je dis,Ask me any day, tell you what I say,
Je ne peux pas me plaindreI can't complain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mayall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: