Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 505

Trenches

John Mayall

Letra

Trincheras

Trenches

En medio del verano de mil novecientos catorceIn the middle of summer nineteen fourteen
Los jóvenes de Europa en su plenitudThe young men of europe all in their prime
Por delante yacían los horrores de un mundo insanoAhead lay the horrors of a world insane
Me persigue ahora pensar en ese tiempoIt haunts me now to think about that time
Un asesinato lleva a un choque de nacionesOne assassination leads to a clash of nations
Todos hablando de guerra, un país por el que vale la pena lucharEverybody talkin' war. a country worth fighting for
Pero ¿cómo iba alguien a saber que el infierno estaba por venir?But how was anyone to know that hell was in store
Firma en la línea punteada y dale un arma a un hombreSign a dotted line and give a man a gun
No se preocupen chicos, todos estarán en casa para NavidadDon't worry boys, you'll all be home by christmas
Pero poco a poco las luces se apagabanBut little by little the lights were going out
Y dirigiéndose hacia la primera línea, los hombres estaban apáticosAnd heading for the front line the men were listless
Preguntándose bajo la lluvia si alguna vez verán su hogar de nuevoWondering in the rain will they ever see home again
La masacre está por comenzar, los mejores amigos son destrozadosSlaughter is about to start. best friends are blown apart
Nunca ha habido una guerra más sangrienta en la memoriaNever been a bloodier war in memory before
Día y noche bombardeando a los hombres volviéndolos locosShelling day and night driving men insane
Gritos de los moribundos en tierra de nadieScreams of the dyng in no man's land
Sin dónde correr de los ataques de gasNowhere to run from the gas attacks
Y a dondequiera que mires hay otro ciegoAnd everywhere you turn there's another blind man
Perdiendo vida y miembros, gangrena y podredumbre se instalanLosing life and limb. gangrene and rot set in
Armas listas para matar y mutilar, los chicos gritan de dolorWeapons out to kill and maim. the boys are cryn' out in pain
Nunca volverán a ser los mismos, nunca verán un finalNever be the same again. never see an end
Si alguna vez llegas a Francia, mira las amapolas en los camposIf you ever get to france see the poppies in the fields
Solo piensa en el rojo de la sangre de héroesJust think about the red of the blood of heroes
Que murieron en la furia de la batalla día y nocheWho died in the fury of battle day and night
La carnicería de la guerra por todas partes cuando salía el solThe carnage of war all around when the sun rose
Todo el barro y la lluvia, fuego de ametralladora de nuevoAll the mud and rain. machine gun fire again
Nunca dejarán esa trinchera, revolcándose en el barro y el hedorNever gonna leave that trench. wallow in the mud ad stench
Muriendo en un banco de camillas, es hora de decir adiósDyin' on a stretcher bench. time to say goodbye
Una generación perdida, cuatro años mortalesA generation lost, four deadly years
Familias dejadas atrás a una vida de dueloFamilies left behind to a life of grieving
Diez millones de tumbas que quedarán sin cuidadoTen million graves to be left untended
Nada más en lo que creerNothing anymore left to believe in
Cuerpos desgarrados y destrozados mucho antes de que yo nacieraBodies ripped and torn long before i was born
Pero todos esos jóvenes valientes, nunca veremos su igual de nuevoBut all those fine young men. never see their like again
Puedo recordar vívidamente el dolor a lo largo de los añosI can vividly recall the pain down through the years


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mayall y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección