Traducción generada automáticamente

Crawling Up A Hill
John Mayall
arrastrándose hasta una colina
Crawling Up A Hill
Cada mañana (a) combate a las ocho y mediaEvery morning (a) bout half past eight
Mi mamá me despierta diceMy Mummer wakes me says
No llegues tardeDon't be late
Ve a la oficina, tratando de concentrarteGet to the office, tryin' to concentrate
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colinaMy life is just a slow train crawling up a hill
Así que me detengo un día para averiguarloSo I stop one day to figure it out
Dejaré mi trabajo sin una sombra de dudaI'll quit my job without a shadow of a doubt
Para cantar el blues que conozcoTo sing the blues that I know about
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colinaMy life is just a slow train crawling up a hill
Minuto tras minutoMinute after minute
Segundo tras segundoSecond after second
Hora tras hora pasaHour after hour goes by
Trabajando para una chica ricaWorking for a rich girl
Quedarse sólo una pobre chicaStaying just a poor girl
Nunca dejes de preguntarte por quéNever stop to wonder why
Así que aquí estoy en la ciudad de LondresSo here I am in London town
Una mejor escena por la que voy a estarA better scene I'm gonna be around
El tipo de música que no me defraudaThe kind of music that won't bring me down
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colinaMy life is just a slow train crawling up a hill
Cada mañana (a) combate a las ocho y mediaEvery morning (a) bout half past eight
Mi mamá me despierta diceMy Mummer wakes me says
No llegues tardeDon't be late
Ve a la oficina, tratando de concentrarteGet to the office, tryin' to concentrate
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colinaMy life is just a slow train crawling up a hill
Así que me detengo un día para averiguarloSo I stop one day to figure it out
Dejaré mi trabajo sin una sombra de dudaI'll quit my job without a shadow of a doubt
Para cantar el blues que conozcoTo sing the blues that I know about
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colinaMy life is just a slow train crawling up a hill
Minuto tras minutoMinute after minute
Segundo tras segundoSecond after second
Hora tras hora pasaHour after hour goes by
Trabajando para una chica ricaWorking for a rich girl
Quedarse sólo una pobre chicaStaying just a poor girl
Nunca dejes de preguntarte por quéNever stop to wonder why
Así que aquí estoy en la ciudad de LondresSo here I am in London town
Una mejor escena por la que voy a estarA better scene I'm gonna be around
El tipo de música que no me defraudaThe kind of music that won't bring me down
La vida es sólo un tren lentoLife is just a slow train
Así que aquí estoy en la ciudad de LondresSo here I am in London town
Una mejor escena por la que voy a estarA better scene I'm gonna be around
El tipo de música que no me defraudaThe kind of music that won't bring me down
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colinaMy life is just a slow train crawling up a hill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mayall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: