Traducción generada automáticamente

Walt Grace's Submarine Test, January 1967
John Mayer
Prueba submarina de Walt Grace, enero de 1967
Walt Grace's Submarine Test, January 1967
Walt Grace, odiando desesperadamente su viejo lugarWalt Grace, desperately hating his old place
Soñé con descubrir un nuevo espacioDreamed to discover a new space
Y se enterró vivoAnd buried himself alive
Dentro de su sótano, la lengua en el lado de su cara significabaInside his basement, tongue on the side of his face meant
Está trabajando lejos en el desplazamientoHe's working away on displacement
Y lo que se necesitaría para sobrevivirAnd what it would take to survive
Porque cuando termines con este mundoCause when you're done with this world
Sabes que el siguiente depende de tiYou know the next is up to you
Y su esposa le dijo a sus hijos que estaba locoAnd his wife told his kids he was crazy
Y sus amigos dijeron que fallaría si lo intentabaAnd his friends said he'd fail if he tried
Pero con la voluntad de trabajar duro, y una tarjeta de bibliotecaBut with a will to work hard, and a library card
Tomó un submarino casero, con hoja de abanico y un solo hombreHe took a homemade, fan-blade, one-man submarine ride
Esa mañana, el mar estaba loco y lo digo en serioThat morning, the sea was mad and I mean it
Olas tan grandes como lo había vistoWaves as big as he'd seen it
Profundo en sus sueños en casaDeep in his dreams at home
De tierra seca, la rodó a la arena húmedaFrom dry land, he rolled it over to wet sand
Cerró la escotilla con una manoClosed the hatch up with one hand
Y pedaleó soloAnd pedaled off alone
Porque cuando termines con este mundoCause when you're done with this world
Sabes que el siguiente depende de tiYou know the next is up to you
Y por una vez en su vida, fue tranquiloAnd for once in his life, it was quiet
Como aprendió a girar en la mareaAs he learned how to turn in the tide
Y el cielo estaba aflare cuando subió por el aireAnd the sky was aflare when he came up for air
En su paseo submarino casero, con hoja de abanico y un solo hombreIn his homemade, fan-blade, one-man submarine ride
Una noche, cuando habían pasado semanas desde su partidaOne evening, when weeks had passed since his leaving
La llamada que planeaba recibirThe call she'd planned on receiving
Finalmente llegó a casaFinally made it home
Aceptó las noticias que nunca había esperadoShe accepted the news she'd never expected
El operador conectadoThe operator connected
Una llamada desde TokioA call from Tokyo
Porque cuando termines con este mundoCause when you're done with this world
Sabes que el siguiente depende de tiYou know the next is up to you
Ahora sus amigos lo traen cuando bebenNow his friends bring him up when they're drinking
En el bar con su nombre en el ladoAt the bar with his name on the side
Y sonríen cuando puedenAnd they smile when they can
Como hablan del hombreAs they speak of the man
¿Quién tomó un submarino casero, hoja de abanico, un solo hombre?Who took a homemade, fan-blade, one-man submarine ride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mayer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: