Traducción generada automáticamente
What If...?
John Mc Glynn
¿Y si...?
What If...?
Recuerdos como hojas cayendoMemories like falling leaves
¿Cuál es el punto de todos ellosWhat's the point of them all
Cuando sabes que caerán?When you know that they'll fall?
A través de los árboles esas hojas caídasThrough the trees those fallen leaves
No lloraré cuando se vayanI won't cry when they're gone
Porque simplemente seguiré adelante sin ti'Cause I'll just carry on without you
Podría escribir mil canciones de amor para tiI could write a thousand songs of love to you
Pero ¿me escucharías?But would you listen?
¿Qué es una canción cuando nadie la canta?What's a song when no one's singing?
Y si nuestra historia se desvaneceAnd if our story fades away
Realmente no queda nada que decirThere's really nothing left to say
¿Malgastaré todas mis palabras en alguien nuevo?Will I waste all of my words on someone new?
¿Y si te vas, mi amor?What if you leave, my love?
¿Y si te vas?What if you leave?
¿Será alguna vez lo mismoWill it ever be the same
Cuando alguien llama tu nombre?When someone calls out your name?
¿Será alguna vez lo mismo de nuevo?Will it ever be the same again?
Podría escribir mil palabras de amor para tiI could write a thousand words of love to you
Pero ¿me escucharías?But would you listen?
Si te has ido, no voy a ningún ladoIf you're gone, I'm going nowhere
Podría intentar cambiar el mundo por tiI could try to change the world for you
Si solo me lo pidierasIf only you would ask me to
¿O simplemente cometería los mismos errores de nuevo?Or would I just make the same mistakes again?
¿Y si te vas, mi amor?What if you leave, my love?
¿Y si te vas?What if you leave?
¿Será alguna vez lo mismoWill it ever be the same
Cuando alguien llama tu nombre?When someone calls out your name?
Oh ¿será alguna vez lo mismoOh will it ever be the same
Cuando alguien llama tu nombre?When someone calls out your name?
¿Y si te vas, mi amor?What if you leave, my love?
¿Y si te vas?What if you leave?
¿Y si te vas, mi amor?What if you leave, my love?
¿Y si te vas?What if you leave?
¿Será alguna vez lo mismoWill it ever be the same
Cuando alguien llama tu nombre?..When someone calls out your name?..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mc Glynn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: