Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 643

And The Band Played Waltzing Matilda

John Mcdermott

Letra

Y La Banda Tocaba Waltzing Matilda

And The Band Played Waltzing Matilda

Cuando era joven y cargaba mi mochilaNow when I was a young man and I carried my pack
Y vivía la vida libre del vagabundoAnd I lived the free life of the rover
Desde la verde cuenca de los murrays hasta el polvoriento outbackFrom the murrays green basin to the dusty out back
Bailaba mi matilda por todas partes.I waltzed my matilda all over.
Luego, en 1915, mi país dijo hijoThen in 1915 my country said son
Es hora de dejar de vagar, hay trabajo por hacerIts time to stop rambling, theres work to be done
Y me dieron un casco de lata y me dieron un armaAnd they gave me a tin hat and they gave me a gun
Y me enviaron a la guerra.And they sent me away to the war.

Y la banda tocaba waltzing matildaAnd the band played waltzing matilda
Mientras los barcos se alejaban del muelleAs the ships pulled away from the quay
Y entre todas las lágrimas, agitando banderas y vítoresAnd amid all the tears, flag waving and cheers
Zarpamos hacia GalípoliWe sailed off to galipolli

Y cómo recuerdo ese terrible díaAnd how I remember that terrible day
Cómo nuestra sangre manchaba la arena y el aguaHow our blood stained the sand and the water
Y cómo en ese infierno que llamaban bahía de SuvlaAnd how in that hell that they called suvla bay
Fuimos sacrificados como corderos al matadero.We were butchered like lambs to the slaughter.

Johnnie Turk estaba listo, oh se preparó bienJohnnie turk was ready, oh he primed himself well
Nos llovió balas y nos bombardeó con proyectilesHe rained us with bullets and he showered us with shell
Y en cinco minutos planos todos estábamos hechos pedazosAnd in five minutes flat we were all blown to hell
Casi nos mandan de vuelta a casa a Australia.Nearly blew us all back home to australia.

Pero la banda tocaba waltzing matildaBut the band played waltzing matilda
Mientras enterrábamos a nuestros caídosAs we stuck to bury our slain
Quemamos los nuestros y los turcos enterraron los suyosWe burned ours and the turks buried theirs
Y empezamos de nuevoAnd we started all over again

Los que estaban vivos solo intentaban sobrevivirThose who were living just tried to survive
En un mundo loco de sangre, muerte y fuegoIn a mad world of blood death and fire
Y durante diez semanas agotadoras, me mantuve con vidaAnd for ten weary weeks, I kept myself alive
Mientras a mi alrededor los cadáveres se acumulaban más alto.While around me the corpses piled higher

Luego, una gran bomba turca me volteó de cabezaThen a big turkish shell knocked me arse over head
Y cuando desperté en mi cama de hospitalAnd when I awoke in my hospital bed
Y vi lo que había hecho y deseé estar muertoAnd saw what it had done and I wished I was dead
Nunca supe que había cosas peores que morirNever knew there were worse things than dying
Porque ya no iré a bailar matildaFor no more Ill go waltzing matilda
Por todo el arbusto verde lejano y cercanoAll round the green bush far and near
Para cargar tiendas y estacas un hombre necesita ambas piernasFor to hump tent and pegs a man needs both legs
No más bailar matilda para mí.No more waltzing matilda for me.

Recolectaron a los lisiados, los heridos, los mutiladosThey collected the crippled, the wounded, the maimed
Y nos enviaron de vuelta a casa a AustraliaAnd they shipped us back home to australia
Los sin brazos, los sin piernas, los ciegos, los locosThe armless, the legless, the blind, the insane
Esos orgullosos héroes heridos de SuvlaThose proud wounded heroes of suvla
Y mientras nuestro barco llegaba a Circular QuayAnd as our ship pulled in to circular key
Y miraba el lugar donde solían estar mis piernasAnd I looked at the place where my legs used to be
Agradecí a Cristo que no hubiera nadie esperándomeI thanked christ there was no one there waiting for me
Para lamentar y compadecerseTo grieve and to mourn and to pity

Y la banda tocaba waltzing matildaAnd the band played waltzing matilda
Mientras nos llevaban por la pasarelaAs they carried us down the gangway
Pero nadie aplaudió, solo se quedaron allí y miraronBut nobody cheered, they just stood there and stared
Y apartaron sus rostrosAnd turned all their faces away

Así que ahora cada abril, me siento en mi porcheSo now every april, I sit on my porch
Y veo desfilar la parada ante míAnd I watch the parade pass before me
Y veo a mis viejos camaradas, cómo marchan con orgulloAnd I see my old comrades, how proudly they march
Renovando sus sueños de gloria pasadaRenewing their dreams of past glory

Veo a los viejos cansados, rígidos y adoloridosI see the old men all tired, stiff and sore
Los viejos héroes cansados de una guerra olvidadaThe weary old heroes of a forgotten war
Y los jóvenes preguntan ¿por qué marchan?And the young people ask what are they marching for?
Y yo me hago la misma preguntaAnd I ask myself the same question

Y la banda tocaba waltzing matildaAnd the band played waltzing matilda
Y los viejos aún responden al llamadoAnd the old men still answer the call
Pero año tras año, los números disminuyenBut year after year, the numbers get fewer
Algún día nadie marchará allíSome day none will march there at all

Bailando matilda, bailando matildaWaltzing matilda, waltzing matilda
¿Quién vendrá a bailar matilda conmigo?Wholl come a waltzing matilda with me
Y sus fantasmas pueden ser escuchados mientras marchan junto al billabongAnd their ghosts may be heard as they march by the billabong
¿Quién vendrá a bailar matilda conmigo?Wholl come a waltzing matilda with me.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mcdermott y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección