Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215

Fairwell To Pripchat

John Mcdermott

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Fairwell To Pripchat

It was a friday in april 1986,
The day that nightmare begun,
When the dust it fell down on our buildings and streets,
And entered our buildings at noon,
Touched the grass and trees, bicycyles, cars
Beds, books and picture frames too,
We stood around helpless, confused,
Nobody knew what to do.

At two oclock on sunday the buses arrived,
A fleet of a thousand or more,
We were ordered to be on our way,
Not knowing what lay in store ,
Some of our citizens fled in dismay,
And looked for a good place to hide,
When four oclock came and the last bus pulled out,
Twas the day that our lively town died.

(chorus)
And the shirts, sheets and hankerchiefs cracks in the wind,
On the window ledge the withering plants,
And the ladas and volgas are parked by the door,
And the bikes in its usual stance.
Our evergreen tree lies withered and drooped,
Theyve poisoned our fertile land,
The streets speak a deafening silence,
Nothing stirs but the sand.

A visit back home is so eerie today,
A modern pompei in view,
To see all the old shops ond the forest hotel,
And the promyet cinema too.
The momentos we gathered all left behind,
Our photos and letters and cards,
The toys of our children untouchable now,
Toy soldiers left standing on guard.

So fare thee well pripchat, my home and my soul,
Your sorrow can know no relief.
A terrifying glimpse of the future you show,
Your children all scattered like geese,
The clothes lines still sways but the owners long gone.
As the nomadic era returns,
The questions in black and white blurred into grey,
The answer is too easy to learn.

(chorus)

(chorus)

Despedida a Pripchat

Era un viernes de abril de 1986,
El día en que comenzó la pesadilla,
Cuando el polvo cayó sobre nuestros edificios y calles,
Y entró en nuestros hogares al mediodía,
Tocó la hierba y los árboles, bicicletas, autos,
Camas, libros y marcos de fotos también,
Nos quedamos alrededor, impotentes, confundidos,
Nadie sabía qué hacer.

A las dos en punto del domingo llegaron los autobuses,
Una flota de mil o más,
Nos ordenaron partir,
Sin saber qué nos esperaba,
Algunos de nuestros ciudadanos huyeron consternados,
Y buscaron un buen lugar para esconderse,
Cuando llegó las cuatro y el último autobús partió,
Fue el día en que nuestra animada ciudad murió.

Y las camisas, sábanas y pañuelos se agrietan en el viento,
En el alféizar de la ventana las plantas marchitas,
Y los ladas y volgas están estacionados junto a la puerta,
Y las bicicletas en su posición habitual.
Nuestro árbol perenne yace marchito y caído,
Envenenaron nuestra tierra fértil,
Las calles hablan un silencio ensordecedor,
Nada se mueve excepto la arena.

Una visita a casa es tan inquietante hoy,
Una moderna Pompeya a la vista,
Ver todas las tiendas antiguas y el hotel del bosque,
Y el cine Promyet también.
Los recuerdos que reunimos todos quedaron atrás,
Nuestras fotos y cartas y tarjetas,
Los juguetes de nuestros hijos ahora intocables,
Soldaditos de juguete quedaron en guardia.

Así que te digo adiós Pripchat, mi hogar y mi alma,
Tu dolor no conoce alivio.
Un vistazo aterrador al futuro que muestras,
Tus hijos todos dispersos como gansos,
Las cuerdas de ropa aún se mecen pero los dueños se han ido hace tiempo.
Mientras la era nómada regresa,
Las preguntas en blanco y negro se difuminan en gris,
La respuesta es demasiado fácil de aprender.

Y las camisas, sábanas y pañuelos se agrietan en el viento,
En el alféizar de la ventana las plantas marchitas,
Y los ladas y volgas están estacionados junto a la puerta,
Y las bicicletas en su posición habitual.
Nuestro árbol perenne yace marchito y caído,
Envenenaron nuestra tierra fértil,
Las calles hablan un silencio ensordecedor,
Nada se mueve excepto la arena.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mcdermott y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección