Traducción generada automáticamente
The Green Fields Of France
John Mcdermott
Los Campos Verdes de Francia
The Green Fields Of France
¿Cómo estás, joven Willie McBride,How do you do young willie mcbride,
Te importa si me siento aquí junto a tu tumba,Do you mind if I sit here down by your graveside,
Y descanso un rato bajo el cálido sol de verano,And rest for a while neath the warm summer sun,
He estado caminando todo el día y casi he terminadoIve been walking all day and Im nearly done
Veo en tu lápida que solo tenías 19 añosI see by your gravestone you were only 19
Cuando te uniste al gran desplome en 1916When you joined the great fall-in in 1916
Espero que hayas muerto bien y espero que hayas muerto limpioI hope you died well and I hope you died clean
O joven Willie McBride, ¿fue lento y obsceno?Or young willie mcbride was it slow and obscene.
¿Tocaron el tambor lentamente, tocaron la flauta suavemente,Did they beat the drum slowly did they play the fife lowly
Sonaron la marcha fúnebre mientras te bajaban,Did they sound the death march as they lowered you down
¿La banda tocó la última despedida y el coro,Did the band play the last post and chorus
Tocaron las gaitas las flores del bosque?Did the pipes play the flowers of the forest
¿Dejaste una esposa o una novia atrás,Did you leave a wife or a sweetheart behind
En algún corazón fiel está tu memoria consagrada?In some faithful heart is your memory enshrined
Aunque moriste en 1916,Although you died back in 1916
En ese corazón fiel, ¿tienes eternamente 19 años,In that faithful heart are you forever 19
O eres un extraño sin siquiera un nombre,Or are you a stranger without even a name
Encerrado entonces para siempre detrás de un marco de cristal,Enclosed then forever behind a glass frame
En una vieja fotografía rasgada, golpeada y manchada,In an old photograph torn, battered and stained
Y descolorida a amarillo en un marco de cuero marrón?And faded to yellow in a brown leather frame.
¿Tocaron el tambor lentamente, tocaron la flauta suavemente,Did they beat the drum slowly did they play the fife lowly
Sonaron la marcha fúnebre mientras te bajaban,Did they sound the death march as they lowered you down
¿La banda tocó la última despedida y el coro,Did the band play the last post and chorus
Tocaron las gaitas las flores del bosque?Did the pipes play the flowers of the forest
Ahora el sol brilla en los campos verdes de Francia,The sun now it shines on the green fields of france
Hay una cálida brisa de verano que hace bailar a las amapolas rojas,Theres a warm summer breeze makes the red poppies dance
Y mira cómo brilla el sol desde debajo de las nubes,And look how the sun shines from under the clouds
No hay gas, no hay alambre de púas, no hay armas disparando ahora,Theres no gas, no barbwire, theres no guns firing now
Pero aquí en este cementerio todavía es tierra de nadie,But here in this graveyard its still no mans land
Las innumerables cruces blancas permanecen mudas en la arena,The countless white crosses stand mute in the sand
Ante la indiferencia ciega del hombre hacia su prójimo,To mans blind indifference to his fellow man
A toda una generación que fue masacrada y condenada.To a whole generation that were butchered and damned.
¿Tocaron el tambor lentamente, tocaron la flauta suavemente,Did they beat the drum slowly did they play the fife lowly
Sonaron la marcha fúnebre mientras te bajaban,Did they sound the death march as they lowered you down
¿La banda tocó la última despedida y el coro,Did the band play the last post and chorus
Tocaron las gaitas las flores del bosque?Did the pipes play the flowers of the forest
Ahora joven Willie McBride, no puedo evitar preguntarme por qué,Now young willie mcbride I cant help wonder why
¿Saben aquellos que yacen aquí por qué murieron?Do those who lie here know why did they die
¿Creían cuando respondieron al llamado,Did they believe when they answered the call
Realmente creían que esta guerra terminaría con las guerras?Did they really believe that this war would end wars
Bueno, la tristeza, el sufrimiento, la gloria, el dolor,Well the sorrow, the suffering, the glory, the pain
La matanza y la muerte fueron en vano,The killing and the dying were all done in vain
Para joven Willie McBride todo sucedió de nuevo,For young willie mcbride it all happened again,
Y otra vez y otra vez y otra vez y otra vezAnd again and again and again and again
¿Tocaron el tambor lentamente, tocaron la flauta suavemente,Did they beat the drum slowly did they play the fife lowly
Sonaron la marcha fúnebre mientras te bajaban,Did they sound the death march as they lowered you down
¿La banda tocó la última despedida y el coro,Did the band play the last post and chorus
Tocaron las gaitas las flores del bosqueDid the pipes play the flowers of the forest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mcdermott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: