Traducción generada automáticamente
The Spinningwheel
John Mcdermott
The Spinningwheel
The spinningwheel : to eilly and teesa in philly
Mellow the moonlight to shine is beginning
Close to the window yound eileen is spinning
Bent over the fire her blind grandmother sitting
Is crooning and moaning and drowsily knitting
Eileen achara I hear someone tapping
tis the ivy dear mother against the glass flapping
Eilly I surely hear somebody sighing
tis the sound mother dear of the summer winds dying
(chorus)
Merrily, cheerily, noiselessly whirring
Swings the wheel, spins the wheel while the foots stirring
Sprightly and brightly and airily ringing
Thrilss the sweet voice of the young maiden singing
Whats that noise I hear at the window I wonder
tis the little birds chirping the holly bush under
What makes you be shovin and moving your stool on
And singing all wrong that old song of the coolin
Theres a form at the casement the form of her true love
And he whispers with face bent Im waiting for you love
Get up on your stool through the lattice step lightly
Well rove in the grove while the moons shining brightly
(chorus)
The maid shakes her head on her lips lays her fingers
Steals up from her seat longs to go and yet lingers
A frightened glance turns to her drowsy grandmother
Puts one foot on the stool spins the wheel with the other
Lazily, easily swings now the wheel round
Slowly and lowly is heard now the reels sound
Noisless and light to the lattice above
The maid steps then leap to the arms of her lover
(chorus)
Slower and slower and slower the wheel swings
Lower and lower and lower the reel rings
Ere the reel and the wheel stopped there ringing and moving
Through the grove the young lovers by moonlight are roving
El huso giratorio
El huso giratorio: para Eilly y Teesa en Filadelfia
Suave la luz de la luna brilla al comenzar
Cerca de la ventana, la joven Eileen está hilando
Inclinada sobre el fuego, su abuela ciega sentada
Canturrea y gime y adormilada teje
Eileen achara, escucho a alguien golpear
Es la hiedra, querida madre, golpeando contra el cristal
Eilly, seguramente escucho a alguien suspirar
Es el sonido, madre querida, de los vientos de verano muriendo
(Coro)
Alegremente, alegremente, girando en silencio
Gira la rueda, gira la rueda mientras el pie se mueve
Vivamente y brillantemente y aireadamente sonando
Vibra la dulce voz de la joven doncella cantando
¿Qué ruido es ese que escucho en la ventana, me pregunto?
Son los pajaritos gorjeando bajo el acebo
¿Por qué empujas y mueves tu taburete?
Y cantas tan mal esa vieja canción del enfriamiento
Hay una figura en el batiente, la figura de su verdadero amor
Y susurra con el rostro inclinado 'Te estoy esperando, amor'
Levántate en tu taburete, pisa ligeramente a través de la celosía
Vagaremos en el bosque mientras la luna brilla intensamente
(Coro)
La doncella niega con la cabeza, en sus labios coloca sus dedos
Se levanta de su asiento, anhela irse y aún vacila
Una mirada asustada se vuelve hacia su abuela adormilada
Pone un pie en el taburete, hace girar la rueda con el otro
Perezosamente, fácilmente gira ahora la rueda
Lentamente y suavemente se escucha ahora el sonido del carrete
Silencioso y ligero hacia la celosía arriba
La doncella da un paso y luego salta a los brazos de su amante
(Coro)
Más lento y más lento y más lento gira la rueda
Más bajo y más bajo y más bajo suena el carrete
Antes de que el carrete y la rueda se detuvieran de sonar y moverse
Por el bosque los jóvenes amantes a la luz de la luna están paseando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mcdermott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: