Traducción generada automáticamente

No One Cares About Me
John Mellencamp
A Nadie Le Importo
No One Cares About Me
Mi esposa se fue a MemphisWell my wife she took off to Memphis
Con algún tipo de nuestro pequeño puebloWith some fella from our little town
Mi madre está en casa en BaltimoreMy mother's at home up in Baltimore
Y mi papá está bajo tierraAnd my daddy is down in the ground
Aquí hace mucho frío en inviernoIt gets awfully cold here in the winter
Caluroso y húmedo en veranoHot and humid in the summer time
Me despidieron porque no hay trabajo para míI got laid off on account there's no work for me
Ahora estoy en la fila del desempleoNow I'm in the unemployment line
A nadie le importoNo one cares about me
A nadie le importoNo one cares about me
A nadie le importo en absolutoNo one cares about me at all
Si tuviera que adivinarIf I had to guess
Es porque soy irregular en el mejor de los casosIt's because I'm spotty at best
A nadie le importo en absolutoNo one cares about me at all
Mis hijos se han dispersadoWell my kids they've all scattered
Fueron en busca de una vida mejorWent lookin' for a better life
Perdí a uno de mis hijos por culpa del traficanteLost one of my boys to the drug man
Es la única vez que he llorado en mi vidaIt's the only time I've cried in my life
Y una vez conocí a un viejoAnd I knew an old guy once
Que era un poco mi amigoHe was kind of my friend
Pero se fumó hasta la muerteBut he smoked himself to death
Y lo enterraron en RiverviewAnd they buried him out at Riverview
Ahora soy todo lo que me quedaNow I'm all that I've got left
A nadie le importoNo one cares about me
A nadie le importoNo one cares about me
A nadie le importo en absolutoNo one cares about me at all
Si tuviera que adivinarIf I had to guess
Es porque soy irregular en el mejor de los casosIt's because I'm spotty at best
A nadie le importo en absolutoNo one cares about me at all
Algún día iré a buscar a mi hermanoSome day I'll go look up my brother
Él vive a unas pocas millas de aquíHe lives a few miles from here
No he hablado con él en bastante tiempoHaven't talked to him in quite some time
Supongo que han pasado seis o siete añosI guess it's been six or seven years
Él trabaja en la fábrica de conservasWell he works out there at the cannery
Y creo que gana un buen salarioAnd I think he makes a pretty good pay
Su esposa nunca pensó mucho en míHis wife she never thought too much of me
Así que me mantuve alejadoSo I just stayed away
A nadie le importoNo one cares about me
A nadie le importoNo one cares about me
A nadie le importo en absolutoNo one cares about me at all
Si tuviera que adivinarIf I had to guess
Es porque soy irregular en el mejor de los casosIt's because I'm spotty at best
A nadie le importo en absolutoNo one cares about me at all
Es difícil decir qué tipo de persona soyWell it's hard to say what kind of fella I am
Pero la mayoría de las veces nada sale bien para míBut most the time nothing goes my way
Debo haber hecho algo bastante malI must have done something pretty wrong
Pero aún así creo que todo saldrá bienBut I still think it will work out okay
Seguramente debe haber algunos ángeles en la vueltaThere surely must be some angels around the bend
Y están tratando de llegar a míAnd they're trying to get to me
Los alcanzaré muy prontoI'll catch up with them pretty soon
Pero por ahora a nadie le importoBut for now no one cares about me
A nadie le importoNo one cares about me
A nadie le importoNo one cares about me
A nadie le importo en absolutoNo one cares about me at all
Si tuviera que adivinarIf I had to guess
Es porque soy irregular en el mejor de los casosIt's because I'm spotty at best
A nadie le importo en absolutoNo one cares about me at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mellencamp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: