Traducción generada automáticamente

Hand To Hold On To
John Mellencamp
Une Main à Tenir
Hand To Hold On To
Tu peux rire, blaguer et te moquer de tes amisYou can laugh and joke and make fun of your friends
Tourner en rond quand les problèmes commencentSpin in the middle when the troubles begin
Prends-le tranquille et fais toujours semblantTake it nice and easy and always pretend
Que tu es cool, tellement cool, tellement coolThat you're cool, so cool, so cool
Dis que je suis seul et sauvage, que je ne me laisserai pas apprivoiserSay I'm alone and I'm wild and I will not be tamed
Parle comme un idiot ou un intelloTalk like a jerk or an educated brain
Sois une vieille fille qui rend les jeunes fousBe an old girl drivin' the young boys insane
Sois un farceur, un prédicateur, peu importeBe a joker, a preacher, it does not matter
Tout le monde a besoin d'une main à tenirEvery one needs a hand to hold on to
Tout le monde a besoin d'une main à tenirEvery one needs a hand to hold on to
Pas besoin d'une main forteDon't need to be no strong hand
Pas besoin d'une main richeDon't need to be no rich hand
Tout le monde a juste besoin d'une main à tenirEvery one just needs a hand to hold on to
Avoir de la chance avec ta situation financièreHavin' good luck with your financial situation
Joue aux chevaux, sois président des Nations UniesPlay the ponies, be president of the United Nations
Va travailler et sois un beau gosse d'HollywoodGo to work and be a Hollywood stud
Enfonce ton 4x4 dans la boue, ouaisDrive your four-wheel drive right into the mud, yeah
Tout le monde a besoin d'une main à tenirEvery one needs a hand to hold on to
Tout le monde a besoin d'une main à tenirEvery one needs a hand to hold on to
Pas besoin d'une main forteDon't need to be no strong hand
Pas besoin d'une main richeDon't need to be no rich hand
Tout le monde a juste besoin d'une main à tenirEvery one just needs a hand to hold on to
Et puis ces heures où tu es seulAnd then those hours when you're alone
Et qu'il n'y a personne d'autre que toi-mêmeAnd there's no body there except yourself
Je le sais, tu veux décrocher le téléphoneI know it, you wanna pick up the phone
Et dire, "Parle-moi, parle-moiAnd say, "Talk to me, talk to me
Quelqu'un, s'il te plaît, parle-moi"Somebody please talk to me"
ouais...ah...ah...ahhhyeah...ah...ah...ahhh
Oh, ouais...ahOh, yeah...ah
Tout le monde a besoin d'une main à tenirEvery one needs a hand to hold on to
Tout le monde a besoin d'une main à tenirEvery one needs a hand to hold on to
Pas besoin d'une main forteDon't need to be no strong hand
Pas besoin d'une main richeDon't need to be no rich hand
Tout le monde a besoin d'une main à tenirEvery one needs a hand to hold on to
Tout le monde a besoin d'une main à tenirEvery one needs a hand to hold on to
Pas besoin d'une main forteDon't need to be no strong hand
Pas besoin d'une main richeDon't need to be no rich hand
Tout le monde a besoin d'une main à tenirEvery one needs a hand to hold on to
Tout le monde a besoin d'une main à tenirEvery one needs a hand to hold on to
Pas besoin d'une main forteDon't need to be no strong hand
Pas besoin d'une main richeDon't need to be no rich hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mellencamp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: