Traducción generada automáticamente

Grandview (feat. Martina McBride)
John Mellencamp
Vista panorámica (con Martina McBride)
Grandview (feat. Martina McBride)
Sólo un viejo chico de campo, usando mis botas Osh-KoshJust an old country boy, wearing my Osh-Kosh boots
Pasaba por la fábrica de remolques, todos los días camino a la escuelaWalked by the trailer factory, every day on my way to school
Desde temprano en la vida, lo único que quería hacerEarly on in life, the only thing I wanted to do
Era comprarme un remolque y llevarlo a GrandviewWas buy me a trailer and move it down to Grandview
Salí de la secundaria, conseguí trabajo en WhirpoolGot out of high school, got on at Whirpool
Me compré un auto, dos guitarras y todoBought me a car, two guitars and everything
Patty y yo nos estábamos enamorando antes de que terminara el veranoMe and Patty were falling in love before the summer was through
Empecé a pensar en remolques y terrenos en GrandviewI started thinking about trailers and high lots in Grandview
Era una noche de verano abrasadora, acabábamos de salir de la heladeríaIt was a scorching summer night, we just left the dairy bar
Estábamos sentados en Ridgeland Road en el asiento delantero de mi autoWe was sitting out on Ridgeland Road in the front seat of my car
Le dije 'Patty, si te casas conmigo nena, cuidaré bien de tiI said "Patty, if you marry me babe, I'll take good care of you
Compraré un remolque nuevo y lo llevaré a Grandview'I'll buy a brand new trailer and move it down to Grandview"
Ella dijo 'Ah, tu canción de bodas suena muy bienShe said "Ah your wedding song, it sounds real nice
Y seguro que disfrutaría de dormir contigo por la nocheAnd I could sure get off on sleeping with you at night
Pero te digo algo, cariño, si me quieres, aquí está lo que debes hacerBut I tell ya what baby, you want me, here's what to do
Quiero una casa de ladrillos como la de mi madre, no me mudaré a Grandview'I want a brick home like my mother's, ain't movin' down to Grandview"
Eso fue lo que me dijoThat's what she told me
Han pasado muchos años, muchas deudas, mucho dolorThere's been a lot of years, a lot of debt, a lot of pain
Nuestra hija menor se mudará cuando se case la próxima primaveraOur youngest baby's movin' out when she gets married next spring
Cuando termine la fiesta, te diré lo que voy a hacerWhen the bash is over, I'll tell you what I'm going to do
Ya tengo mi remolque elegido, lo llevaré a GrandviewI got my trailer picked out, gonna move it down to Grandview
Tengo este doble ancho de 28 por 70I got this 28 by 70 double-wide
Podríamos deslizarlo allí, cariñoWe could slide it on in there, honey
Podemos calzar esas ruedas muy bienWe can chock those wheels real good
Quiero que esté bien niveladoI want it settin' nice and level
¡Retrocede allí chicos!Back it on in there boys
Y no ensucien mi porche delanteroAnd don't get no mud on my front porch
Porque el hijo de su madre es nuevo de paquete, nenaCause the son of a bitch is brand spankin' new, baby
Introdúcelo en GrandviewStick it into Grandview
Introdúcelo en GrandviewStick it into Grandview
Deslízalo allí, cariñoSlide it on in there, honey
Introdúcelo en GrandviewStick it into Grandview



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mellencamp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: