Traducción generada automáticamente

Sad Clowns
John Mellencamp
Payasos Tristes
Sad Clowns
Bueno, no espero a las mujeresWell I don't wait on women
No abro puertasI don't open doors
No soy muy caballerosoI'm not much of a gentleman
Y, por cierto, llevo la cuentaAnd by the way, I keep score
Así que si piensasSo if you are thinking
Que estás en la cima del mundo conmigoYou're sitting on top of the world with me
Nena, más te vale pensarlo de nuevoBaby, you'd better think again
No me importan las chicasI don't care for girls
Que se hacen cumplidos a sí mismasWho give compliments to themselves
Lo glamorosas que sonHow glamorous they are
Y lo especiales que son realmenteAnd how they're really something else
He sido engañadoI've been taken in
Por mujeres así antesBy women like that before
Así que nena, más te vale pensarlo de nuevoSo baby, you'd better think again
Podría ser más complacienteI could be more accommodating
Pero de alguna manera se me escapaBut somehow it's lost on me
Y toda esta charla inútilAnd all this useless talking
Sobre cómo va a serAbout how it's going to be
Voy a acompañarte en el viajeI'll come along for the ride
Y esta compañía de payasos tristesAnd this sad clown company
Oye nena, más te vale pensarlo de nuevoHey baby, you'd better think again
Bueno, soy tan confiableWell I'm about as dependable
Como un borracho que necesita beberAs a drunkard who needs a drink
No tengo un interés realHave no real interest
En lo que puedas decir o pensarIn what you might say or think
Pero tengo los cubitos de hieloBut I got the ice cubes
Para servirte una bebidaTo pour you a drink
Nena, más te vale pensarlo de nuevoBaby, you'd better think again
Podría ser más complacienteI could be more accommodating
Pero de alguna manera se me escapaBut somehow it's lost on me
Y toda esta charla inútilAnd all this useless talking
Sobre cómo va a serAbout how it's going to be
Voy a acompañarte en el viajeI'll come along for the ride
Y tu compañía de payasos tristesAnd your sad clown company
Pero nena, más te vale pensarlo de nuevoBut baby, you'd better think again
Me gustaría disculparmeI'd like to apologize
Por todas mis deficiencias ahoraFor all my shortcomings now
Y sí, me siento soloAnd sure, I get lonely
Pero de alguna manera lo superoBut I get over it somehow
No soy exactamente el sueño de una chica jovenI'm not exactly a young girl's dream
Porque ya lo descubriste hasta ahoraCause you figured that out by now
Así que nena, más te vale pensarlo de nuevoSo baby, you'd better think again
Oye nena, más te vale pensarlo de nuevoHey baby, you'd better think again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Mellencamp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: