Traducción generada automáticamente

100 Years
John Michael Howell
100 Jaar
100 Years
Tot de dood ons scheidtTill death do us part
Ik wil geen leven als het niet in jouw armen isI don't want a life if it ain't inside of your arms
Want ik ben zo goed als blind'Cause I'm good as blind
Zonder jouw licht is mijn wereld donkerWithout your light, my world is dark
Ik zal je op dezelfde manier en in elke zin liefhebbenI will love you the same and in every way
Tot de dag dat ik in stof veranderTill the day that I turn into dust
Ik zou honderd jaar op je wachten, mijn liefI would wait a hundred years for you, my dear
Tot de dag dat ik verdwijnTill the day I disappear
Ik wil degene zijn die je nabij isI want to be the one you're near
Zelfs als het me honderd jaar kost, honderd jaarEven if it takes me a hundred years, a hundred years
Tot de tijd zijn race looptTill time runs its race
Voor altijd zou ik wachten op een moment in jouw armenForever, I'd wait for a moment inside of your arms
Want de hemel in jouw ogen'Cause the heaven in your eyes
Is meer waard dan heel mijn levenIs worth more than all of my life
Ik zal je op dezelfde manier en in elke zin liefhebbenI will love you the same and in every way
Tot de dag dat ik in stof veranderTill the day that I turn into dust
Ik zou honderd jaar op je wachten, mijn liefI would wait a hundred years for you, my dear
Tot de dag dat ik verdwijnTill the day I disappear
Ik wil degene zijn die je nabij isI want to be the one you're near
Zelfs als het me honderd jaar kost, honderd jaarEven if it takes me a hundred years, a hundred years
Voor altijd betekent niets als ik jouw hart niet hebForever means nothing if I ain't got your heart
En ik zou alles geven om hier in jouw armen te zijnAnd I'd give it all to be here in your arms
Wanneer ik grijs en oud ben, schat, laat ik je nooit gaanWhen I'm gray and old, darling, I'll never let you go
Zelfs als ik huid en botten benEven if I'm skin and bones
Ik zou honderd jaar op je wachten, mijn liefI would wait a hundred years for you, my dear
Tot de dag dat ik verdwijnTill the day I disappear
Ik wil degene zijn die je nabij isI want to be the one you're near
Zelfs als het me honderd jaar kost, honderd jaarEven if it takes me a hundred years, a hundred years



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Michael Howell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: