Traducción generada automáticamente

Circus
John Michael Howell
Zirkus
Circus
Du hast mich auf deinem Drahtseil, versuche die Linie zu haltenGot me on your tightrope, tryna walk the line
Eine Liebe am Leben zu halten, die jeden Moment zerbrechen könnteKeep a love alive that any minute might blow
All das Versöhnen, nur um wieder auseinanderzufallen, Baby, es ist ein KreislaufAll the making up just to fall apart, baby, it's a cycle
Versuche die Hoffnung im ganzen Dunkel zu findenTryna find the hope inside of all the dark
Wo ist all das Licht hin? Wo ist all das Licht hin? (Licht hin)Where did all the light go? Where did all the light go? (Light go)
Ich habe genug davon, Pfeilen auszuweichen und Flammen zu löschenI'm done dodgin' arrows and puttin' out flames
Für das SpielFor the sake of a game
Oh, du hast mich im Kreis gedrehtOh, you got me spinning 'round
Verhalte dich wie ein ClownActing like a clown
Liebling, mein Herz hat das nicht verdientDarling, my heart don't deserve this
Ich habe genug, dein Narr zu seinI'm done bein' your fool
Durch deine Reifen zu springenJumping through your hoops
Liebling, mein Herz ist nicht dein ZirkusDarling, my heart ain't your circus
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Herz)Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (heart)
Liebling, mein Herz ist nicht dein ZirkusDarling, my heart ain't your circus
Du hast mich im freien Fall (freier Fall)Got me in a freefall (freefall)
Es ist, als wäre ich Peter Pan, weil wir nie landenIt's like I'm peter pan the way we never land
Jedes Mal, wenn wir reden, versöhnen wir uns nieEvery time that we talk, we never make amends
Lass es uns wiederholen, ich habe genug von diesen RückrufenJust run it back again, I'm tired of these recalls
Wie können wir vorankommen, wenn wir jedes Mal streitenHow can we advance if every time we fight
Alles ist meine Schuld?Everything is my fault?
Ja, alles ist meine SchuldYeah, everything is my fault
Ich habe genug davon, Pfeilen auszuweichen und Flammen zu löschenI'm done dodgin' arrows and puttin' out flames
Für deine SpieleFor the sake of your games
Oh, du hast mich im Kreis gedrehtOh, you got me spinning 'round
Verhalte dich wie ein ClownActing like a clown
Liebling, mein Herz hat das nicht verdientDarling, my heart don't deserve this
Ich habe genug, dein Narr zu seinI'm done bein' your fool
Durch deine Reifen zu springenJumping through your hoops
Liebling, mein Herz ist nicht dein ZirkusDarling, my heart ain't your circus
Du könntest mein Untergang sein, wenn ich dich nie losgelassen hätteYou could be the death of me if I had never let you go
Versuche, das Beste aus mir herauszuholen, als wäre ich ein Spieler in deiner ShowTryna get the best of me like I'm a player in your show
Du hast mich im Kreis gedrehtYou got me spinning 'round
Verhalte dich wie ein ClownActing like a clown
Liebling, mein Herz ist nicht dein ZirkusDarling, my heart ain't your circus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Michael Howell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: