Traducción generada automáticamente

Circus
John Michael Howell
Circo
Circus
Me tienes en tu cuerda floja, tratando de mantener el equilibrioGot me on your tightrope, tryna walk the line
Manteniendo un amor vivo que en cualquier momento puede estallarKeep a love alive that any minute might blow
Todo el hacer las paces solo para desmoronarnos, cariño, es un cicloAll the making up just to fall apart, baby, it's a cycle
Tratando de encontrar la esperanza dentro de toda la oscuridadTryna find the hope inside of all the dark
¿A dónde se fue toda la luz? ¿A dónde se fue toda la luz? (¿luz?)Where did all the light go? Where did all the light go? (Light go)
Ya no esquivo flechas ni apago llamasI'm done dodgin' arrows and puttin' out flames
Por el bien de un juegoFor the sake of a game
Oh, me tienes girandoOh, you got me spinning 'round
Actuando como un payasoActing like a clown
Cariño, mi corazón no merece estoDarling, my heart don't deserve this
Ya no seré tu tontoI'm done bein' your fool
Saltando a través de tus arosJumping through your hoops
Cariño, mi corazón no es tu circoDarling, my heart ain't your circus
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (corazón)Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (heart)
Cariño, mi corazón no es tu circoDarling, my heart ain't your circus
Me tienes en una caída libre (caída libre)Got me in a freefall (freefall)
Es como si fuera Peter Pan, nunca aterrizamosIt's like I'm peter pan the way we never land
Cada vez que hablamos, nunca hacemos las pacesEvery time that we talk, we never make amends
Solo lo repetimos, estoy cansado de estos recordatoriosJust run it back again, I'm tired of these recalls
¿Cómo podemos avanzar si cada vez que peleamosHow can we advance if every time we fight
Todo es mi culpa?Everything is my fault?
Sí, todo es mi culpaYeah, everything is my fault
Ya no esquivo flechas ni apago llamasI'm done dodgin' arrows and puttin' out flames
Por el bien de tus juegosFor the sake of your games
Oh, me tienes girandoOh, you got me spinning 'round
Actuando como un payasoActing like a clown
Cariño, mi corazón no merece estoDarling, my heart don't deserve this
Ya no seré tu tontoI'm done bein' your fool
Saltando a través de tus arosJumping through your hoops
Cariño, mi corazón no es tu circoDarling, my heart ain't your circus
Podrías ser mi perdición si nunca te hubiera dejado irYou could be the death of me if I had never let you go
Tratando de sacar lo mejor de mí como si fuera un jugador en tu espectáculoTryna get the best of me like I'm a player in your show
Me tienes girandoYou got me spinning 'round
Actuando como un payasoActing like a clown
Cariño, mi corazón no es tu circoDarling, my heart ain't your circus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Michael Howell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: