Traducción generada automáticamente

Circus
John Michael Howell
Cirque
Circus
Tu m'as mis sur ta corde raide, j'essaie de marcher droitGot me on your tightrope, tryna walk the line
Garder un amour vivant qui peut exploser à tout momentKeep a love alive that any minute might blow
Tous ces réconciliations juste pour se déchirer, bébé, c'est un cycleAll the making up just to fall apart, baby, it's a cycle
J'essaie de trouver l'espoir au milieu de toute cette obscuritéTryna find the hope inside of all the dark
Où est passée toute la lumière ? Où est passée toute la lumière ? (Lumière)Where did all the light go? Where did all the light go? (Light go)
J'en ai fini d'esquiver les flèches et d'éteindre les flammesI'm done dodgin' arrows and puttin' out flames
Pour le plaisir d'un jeuFor the sake of a game
Oh, tu me fais tourner en rondOh, you got me spinning 'round
Agissant comme un clownActing like a clown
Chérie, mon cœur ne mérite pas çaDarling, my heart don't deserve this
J'en ai fini d'être ton idiotI'm done bein' your fool
Sautant à travers tes cerceauxJumping through your hoops
Chérie, mon cœur n'est pas ton cirqueDarling, my heart ain't your circus
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (cœur)Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (heart)
Chérie, mon cœur n'est pas ton cirqueDarling, my heart ain't your circus
Tu m'as mis en chute libre (chute libre)Got me in a freefall (freefall)
C'est comme si j'étais Peter Pan, on ne se pose jamaisIt's like I'm peter pan the way we never land
Chaque fois qu'on parle, on ne fait jamais la paixEvery time that we talk, we never make amends
On recommence encore, j'en ai marre de ces rappelsJust run it back again, I'm tired of these recalls
Comment avancer si chaque fois qu'on se batHow can we advance if every time we fight
Tout est de ma faute ?Everything is my fault?
Ouais, tout est de ma fauteYeah, everything is my fault
J'en ai fini d'esquiver les flèches et d'éteindre les flammesI'm done dodgin' arrows and puttin' out flames
Pour le plaisir de tes jeuxFor the sake of your games
Oh, tu me fais tourner en rondOh, you got me spinning 'round
Agissant comme un clownActing like a clown
Chérie, mon cœur ne mérite pas çaDarling, my heart don't deserve this
J'en ai fini d'être ton idiotI'm done bein' your fool
Sautant à travers tes cerceauxJumping through your hoops
Chérie, mon cœur n'est pas ton cirqueDarling, my heart ain't your circus
Tu pourrais être ma perte si je ne t'avais jamais laissée partirYou could be the death of me if I had never let you go
Essayer de tirer le meilleur de moi comme si j'étais un acteur dans ton showTryna get the best of me like I'm a player in your show
Tu me fais tourner en rondYou got me spinning 'round
Agissant comme un clownActing like a clown
Chérie, mon cœur n'est pas ton cirqueDarling, my heart ain't your circus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Michael Howell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: